Você procurou por: is it to eat here or to go (Inglês - Português)

Inglês

Tradutor

is it to eat here or to go

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

for here or to go

Português

para aqui ou por ai

Última atualização: 2013-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for here, or to go?

Português

É para comer aqui ou para levar?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it harder to forgive or to forget?

Português

É mais difícil perdoar ou esquecer?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it in relation to the work or to the author?

Português

em qual relação - à obra ou ao autor?

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it morally wrong to eat meat?

Português

comer carne é moralmente errado?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it better to economize or to increase own resources?

Português

será pre ciso fazer economias ou aumentar os recursos próprios?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i myself have no time to eat or to go to the doctor.

Português

eu mesma não tenho tempo nem para comer ou ir no médico.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it to remove weapons or to remove saddam hussein?

Português

eliminar as armas, afastar saddam hussein?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it too detailed to go into right now?

Português

É demasiado pormenorizada para abordar agora?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it not possible to go a little further?

Português

quero pronunciar-me igualmente sobre a abordagem deste relatório no que respeita ao alargamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i don't want to eat here.

Português

não quero comer aqui.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is it easier to create a new brand or to revitalize an old one?

Português

É mais fácil criar uma nova marca ou revitalizar uma antiga?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they also sell barbecue chicken to eat in or to take away.

Português

também vendem frango para levar para a casa ou para uma excursão a praia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nor is it difficult to define a contract or to identify the parameters of compensation.

Português

segundo o acórdão altmark, as compensações concedidas constituem, portanto, auxílios estatais e devem ser objecto de notificação.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nor is it difficult to define a contract or to identify the parameters of compensation.

Português

também não é difícil definir o que se entende por contrato nem determinar os parâmetros das compensações.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

what is it about sonic causing people to go very wrong?

Português

que é sobre os povos causando sonic a ir muito erradamente?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

any ideas on how to treat or is it to go in the composter?

Português

todas as idéias em como tratar ou são ele a ir no composter? alexclarke

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

he follows by saying what literally means what is it to me and to you (or to us)?

Português

a frase literalmente significava “que é que temos com isto?”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

fear of the future or of being left lonely, to die or to go bankrupt.

Português

medo do futuro, ou de ser deixado sozinho, de morrer ou de ir à falência.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

but let me ask you - is it realistic to go on like we have been doing?

Português

mas permitam que vos pergunte – é realista continuarmos como até aqui?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,899,390,790 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK