Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
had to hold our discussions in such unseemly haste.
algumas deficiências.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what does he do? he does things that are unseemly.
isso é o que deus faz com todos os ímpios.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
love does not behave unseemly (bad conduct towards others).
o amor não se conduz inconvenientemente (não é inconveniente para com os outros).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
performing during late hours can be regarded as unseemly by militant groups like the pakistani taliban.
atuar a altas horas da noite pode ser considerado impróprio pelos grupos militantes como os talibãs paquistaneses.
the unseemly, shabby debate in the conference of presidents yesterday demonstrated europe at its very worst.
a presente proposta é louvável e válida, e espero que a delegação do nosso parlamento se manifeste clara e assertivamente quando visitar a região.
certainly the brazilian nation does not deserve to be punished by the unseemly election of someone who happily encourages public vice.
definitivamente, a nação brasielira não merecia ser castigada com a eleição indecorosa de alguém que incentiva gaiamente vícios públicos.
and now would i make it plain to you that this kingdom of my father will not come with an outward show of power or with unseemly demonstration.
e agora eu deixo claro para vós que o reino do meu pai não virá com uma aparência exterior de poder, nem com uma demonstração pouco inusitada.
moreover, it is unseemly to maintain the arms embargo and treat china in the same way as we do such rogue countries as north korea and iran.
dando destaque a estes desafios, os deputados votaram a favor de um diálogo construtivo com a china, no qual são tomadas em conta questões mais amplas em matéria de impacto social e ambiental sobre as economias em rápido crescimento.
i regret the unseemly public debate over the censure, the lack of diplomacy in handling this issue by both sides and the very negative political fallout that has ensued.
lamento o debate político desajustado sobre a censura, a falta de diplomacia no tratamento da questão pelas duas partes e o impacto político muito negativo resultante.
instead of using his tongue to speak in an unbecoming and unseemly manner well, the christian must deliberately cultivate the practice of giving thanks to god for all the blessings and mercies in his life.
em vez de usar sua língua para falar de uma forma indigna e indecorosa assim, o cristão deve deliberadamente cultivar a prática de dar graças a deus por todas as bênçãos e misericórdias em sua vida.
these decisions, however, were tarnished by an unseemly squabble among some member states about the location of european agencies which reflected the worst features of the old way of running europe.
no entanto, aquelas decisões ficaram manchadas por uma desavença indecorosa entre alguns dos estados-membros acerca da localização de agências europeias, que reflecte as piores características da antiga forma de governar a europa.
on behalf of the efd group. - mr president, i should like to ask mr barroso: why the unseemly haste?
senhor presidente, gostaria de perguntar o seguinte ao senhor presidente barroso: porquê esta pressa inusitada?
bitter disputes like that over the stability and growth pact and unseemly horse-trading between national governments detract from the good work which is going on in the eu to build a better society for everyone.
disputas desagradáveis, como a que ocorreu relativamente ao pacto de estabilidade e crescimento ou as inoportunas negociações de bastidores entre governos nacionais, desacreditam o bom trabalho realizado na união europeia com o objectivo de construir uma sociedade melhor para todos.
there is an unseemly haste in europe's new approach to china. tony blair, as the prime minister of a member state, is visiting china this week and almost ignoring hu man rights.
hong-kong foi-se tornando cada vez mais um modelo para muitos países subdesenvolvidos, nos seus esforços para saírem da pobreza.
this is a text which, if approved, after the statements by the spokesperson of the commission president defending mr frattini, would cause an unseemly conflict between parliament and the commission for internal political reasons.
este texto, caso seja aprovado, depois das declarações do porta-voz do presidente da comissão em defesa do comissário frattini, causará um indesejável conflito entre o parlamento e a comissão por razões políticas internas.