A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
believers, fasting is decreed for you as it was decreed for those before you; perchance you will be cautious.
o, voi cei ce credeţi! Şi vouă vă este scris postul, precum a fost scris şi leaturilor dinaintea voastră.
you had stood on the edge of a pit of fire and he saved you from it, thus revealing to you his clear signs that you may find the right way perchance.
eraţi pe buza unei prăpastii de foc, iar el v-a izbăvit de ea. aşa vă lămureşte vouă dumnezeu semnele sale.
and he of egypt who purchased him said unto his wife: receive him honourably. perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
cel care îl cumpărase, şi care era din egipt, spuse femeii sale: “cinsteşte-i venirea, poate ne va fi de folos ori poate îl vom lua ca fiu.”
perchance your lord will have mercy upon you; but if you return, we shall return; and we have made gehenna a prison for the unbelievers.
poate domnul vostru vă va milui, însă dacă începeţi iarăşi şi noi vom începe. noi am rânduit gheena temniţă tăgăduitorilor.
he said, 'perchance your lord will destroy your enemy, and will make you successors in the land, so that he may behold how you shall do.'
el spuse: “poate domnul vostru îl va nimici pe vrăjmaşul vostru şi apoi vă va face urmaşii lui pe pământ pentru a vedea ce veţi face.”
whenever and wherever there occurs a delay in the functioning of the attainment plan, if rebellion, perchance, should mar or complicate this enterprise, then do the emergency provisions of the bestowal plan become active forthwith.
oricând şi oriunde se produce o întârziere în funcţionarea planului de dobândire progresivă, de-ar fi cumva ca vreo rebeliune să tulbure sau să complice această întreprindere, atunci dispoziţiile de urgenţă ale planului de revărsare intră imediat în vigoare.