Você procurou por: awori (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

awori

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

violet awori

Russo

Вайолет Авори

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

ms. violet awori

Russo

Г-жа Виолет Авори

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

violet tsisiga awori

Russo

Вайолет Тсисига Авори

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

violet awori (kenya)

Russo

Виолет Авори (Кения)

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

33. ms. awori said that early marriages continued to be of concern.

Russo

33. Г-жа Эйвори говорит, что ранние браки продолжают быть серьезной проблемой.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

43. ms. awori asked for more data on women in high public offices.

Russo

43. Г-жа Авори просит представить более подробную информацию о числе женщин на высокопоставленных государственных должностях.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

violet awori, member of the committee on the elimination of discrimination against women

Russo

Виолет Авори, член Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

4. the pre-session working group elected ms. awori as its chair.

Russo

4. Предсессионная рабочая группа избрала своим председателем гжу Авори.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

5. ms. awori requested more information about enforcement of the protection against domestic violence act.

Russo

5. Г-жа Авори хотела бы получить больше информации о том, как применяется на практике Закон о защите от насилия в семье.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

48. ms. awori asked how land tenure in carib territory affected women and whether it was discriminatory.

Russo

48. Г-жа Авори спрашивает, как права землепользования на территории, заселенной карибами, влияют на положение женщин, и не носят ли отношения в этой области дискриминационный характер.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

33. ms. awori would like to know the results of the research done on the subject of forced marriages thus far.

Russo

33. Г-жа Авори хотела бы узнать результаты исследований, проведенных по вопросу о принудительных браках на данный момент.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

57. ms. awori said that article 15 of the convention obliged states parties to accord women equality with men before the law.

Russo

57. Г-жа Авори говорит, что статья 15 Конвенции налагает на государства-участники обязательство обеспечивать равенство женщин и мужчин перед законом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

40. ms. awori commended the actions taken in the area of trafficking and the prosecutions and convictions under new article 182 of the penal code.

Russo

40. Г-жа Авори приветствует меры, принятые в области торговли людьми и уголовного преследования, в соответствии с новой статьей 182 Уголовного кодекса.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

28. ms. awori, referring to article 6, welcomed the conclusion of the first reading of the police powers and duties bill.

Russo

28. Г-жа Авори, ссылаясь на статью 6, приветствует завершение рассмотрения проекта о правах и обязанностях полиции в первом чтении.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

26. ms. awori asked for an update on progress towards the adoption of the bill on trafficking in persons, which was not covered under the criminal code.

Russo

26. Г-жа Авори просит представить обновленные данные, касающиеся прогресса в отношении принятия законопроекта о борьбе с торговлей людьми, поскольку этот вопрос не охватывается Уголовным кодексом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

28. ms. awori said that more information was needed about equality within the family, as a number of provisions of the family code appeared to favour paternal authority.

Russo

28. Г-жа Авори говорит, что необходимо представить дополнительную информацию по вопросу о равенстве в семье, поскольку ряд положений Семейного кодекса, как представляется, укрепляют авторитет отцов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

31. ms. awori said that involvement by nongovernmental organizations (ngos) in the preparation and presentation of country reports lent greater credibility to the process.

Russo

31. Г-жа Авори говорит, что участие неправительственных организаций (НПО) в подготовке и представлении страновых докладов придает больший вес всему этому процессу.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

41. ms. awori said that the committee had received information concerning high levels of cross-border trafficking of persons, facilitated by the extensive misuse of the entertainment visa.

Russo

41. Г-жа Авори говорит, что Комитет получил информацию относительно больших масштабов трансграничной торговли людьми в результате широко распространенного злоупотребления в получении виз для работы в индустрии развлечений.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15. ms. awori asked how the women's bureau ensured that its policies were disseminated to women on the ground, and whether it provided training on the convention to government and other public officials.

Russo

15. Г-жа Авори интересуется, каким образом Бюро по делам женщин распространяет информацию о проводимой им политике среди женщин на местном уровне и распространяет ли оно среди чиновников правительства и других должностных лиц сведения о Конвенции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

52. ms. awori asked whether nepal had taken any specific steps to develop a reliable data-collection system with respect to trafficking and prostitution, something that the responses to the list of issues and questions had acknowledged as lacking.

Russo

52. Г-жа Авори спрашивает, предпринял ли Непал какие-либо конкретные шаги по разработке надежной системы сбора данных о торговле людьми и проституции, которая, как признается в ответах на перечень тем и вопросов, в стране пока не создана.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,976,711 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK