Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
counterbalanced door
уравновешенная дверца
Última atualização: 2017-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weakening domestic demand was counterbalanced by strong external demand.
Ослабление внутреннего спроса перекрывалось сильным внешним спросом.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in some countries, debt relief is counterbalanced by increasing private debt.
В некоторых странах облегчение бремени задолженности сводится на нет увеличением задолженности частного сектора.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it involves an extension of police powers counterbalanced by specific guarantees.
Этот режим предусматривает расширение полномочий органов полиции, сопровождающееся обеспечением определенных гарантий.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this lack of regulation is generally not counterbalanced by other standards or authorities.
Такое отсутствие регулирования в целом не компенсируется другими нормами или властными полномочиями.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it involves an extension of police powers that is counterbalanced by specific guarantees.
Этот режим предусматривает расширение полномочий органов полиции, сопровождающееся обеспечением определенных гарантий.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the 1.7 million citizens who left were counterbalanced by 1.6 million who returned.
Выехавших 1,7 миллиона граждан уравновесили 1,6 миллиона возвращенцев.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jehovah therefore counterbalanced the rejection of his son by extending this gift to people beyond the jewish nation
Иегова поэтому уравновесил отклонение Своего Сына , распространив этот дар на людей вне иудейской нации
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) a guarantee for a high quality of our repairs is the separately counterbalanced shaft of the turbocharger.
1) Гарантией качества ремонта является отдельно сбалансированный вал турбокомпрессора.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus , by this unique expression of divine love , god counterbalanced the death sentence that sheer justice would have required
Поэтому этим единственным в своем роде выражением Своей любви Бог создал уравновешение для смертного приговора , которого потребовала бы абсолютная справедливость
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the 1990s this could partly be counterbalanced by technological innovations and enhanced mobility of crew members from countries inside and outside the eu.
В 90-х годах прошлого столетия это частично компенсировалось применением инновационных технологий и повышенной мобильностью членов экипажей из стран ЕС и других государств.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
136. this general principle, wellestablished as it is, has at times been counterbalanced by the maxim ex factis jus oritur.
136. Этот общий прочно установившийся принцип иногда уравновешивался принципом ex factis jus oritur.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
145. obviously, in such conditions crime cannot be counterbalanced. judges cannot assert themselves, still less pass independent judgements.
145. Также очевидно, что в таких условиях преступность не может встретить на своем пути реального противодействия, поскольку судья не может утвердить свой авторитет и -- в еще меньшей степени -- выносить независимые судебные решения.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this environment, a further fiscal stimulus may prove counterproductive, with the extra spending counterbalanced by the negative effect on the housing market of higher interest rate
В такой обстановке дальнейшее финансовое стимулирование может оказаться контрпродуктивным, когда дополнительные расходы будут уравновешиваться негативным влиянием на рынок жилья более высоких процентных ставок
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this environment, a further fiscal stimulus may prove counterproductive, with the extra spending counterbalanced by the negative effect on the housing market of higher interest rates.
В такой обстановке дальнейшее финансовое стимулирование может оказаться контрпродуктивным, когда дополнительные расходы будут уравновешиваться негативным влиянием на рынок жилья более высоких процентных ставок.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, it was necessary for a certain dynamic tension to exist between government and civil society, including a degree of ideological control over ngo activities counterbalanced by ngo criticism of government policy.
Вместе с тем необходимо, чтобы в отношениях между правительством и гражданским обществом существовало определенное динамическое напряжение, включающее ту или иную степень идеологического контроля за деятельностью НПО, который уравновешивался бы критикой со стороны НПО в адрес проводимой правительством политики.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in norway, sweden and the united kingdom of great britain and northern ireland, net gains from developing countries have counterbalanced net losses to developed countries, largely made up of citizens emigrating.
В Норвегии, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Швеции чистая миграция из развивающихся стран уравновешивает нетто-миграцию в развитые страны, состоящую в основном из эмигрирующих граждан.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while increased interdependence can benefit the global economy, a simultaneous slowdown in the united states and asia, if not counterbalanced by growth in other major economic centres, would seriously threaten global growth.
4. Хотя возросшая взаимозависимость может принести пользу глобальной экономике, одновременное замедление темпов роста в Соединенных Штатах и Азии создаст серьезную угрозу для глобального роста, если ему не будет противопоставлен рост в других крупных экономических центрах.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
one factor is that the post-crisis world is likely to see slower overall growth, given the drop in aggregate demand in the developed countries, counterbalanced in part by rising overall demand in the developing countries.
Один из факторов заключается в том, что в посткризисный период общие темпы роста мировой экономики, вероятнее всего, замедлятся вследствие снижения совокупного спроса в развитых странах, которое будет частично скомпенсировано увеличением совокупного спроса в развивающихся странах.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please note that in the same period, the realized gains of $3.2 billion more than counterbalanced the realized losses, resulting in a net gain of $0.4 billion.
Просьба учесть, что за этот же период реализованные прибыли в размере 3,2 млрд. долл. США полностью перекрыли сумму реализованных убытков, в результате чего чистая прибыль составила 0,4 млрд. долл. США.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: