Você procurou por: final batch disposition (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

final batch disposition

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

global consultation on the final batch of issues will close on 17 january.

Russo

Глобальные консультации по последнему блоку вопросов завершатся 17 января.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as the final batch of eyes opened all over the walls, countless skills shot out and pierced the eye

Russo

Когда на всех стенах открылась последняя партия глаз, по ним выстрелили бесчисленные навыки, пронзившие глаза

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as at 30 november, four batches had been posted and the final batch will be posted on 10 december.

Russo

По данным на 30 ноября, четыре блока вопросов уже были опубликованы, а последний будет опубликован 10 декабря.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

koncar's agreements indicated that the final batch of equipment to be supplied was to be on 30 june 1990.

Russo

Согласно соглашениям, представленным компанией "Кончар ", последняя партия оборудования должна была быть поставлена 30 июня 1990 года.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

within the final batch of items, which are sold by adventurer's yourselves, we have a very special item

Russo

В финальной партии предметов, которые продаются самими авантюристами, у нас есть очень особенный предмет

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the latest consignment brings the number of helicopters delivered to date to 32, with the final batch expected to be transferred in 2014.

Russo

На сегодняшний день с учетом этой поставки заказчик уже получил 32 из них. Планируется, что завершающая партия техники будет передана китайской стороне в 2014 году.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by this time 6 units have been delivered to the brazilian side; according to the schedule, the final batch of mi-35m helicopters may be delivered before end 2011.

Russo

В настоящее время в рамках этого контракта бразильской стороне передано 6 машин; планируется, что заключительная партия вертолётов Ми-35М может быть поставлена в Бразилию до конца 2011 года.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after these 2 rounds, the top player(s) qualify for a final batch of eight tournaments with the results and rankings again posted onto a leaderboard.

Russo

После эти 2 круга, лучший игрок (и) право на заключительной партии из восьми турниров с результатами рейтинга и снова отвечал на лидеров.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by this time 6 units have been delivered to the brazilian side pursuant to that contract; according to the schedule, the final batch of mi-35m helicopters may be delivered before end 2011.

Russo

В настоящее время в рамках этого контакта бразильской стороне передано 6 машин; планируется, что заключительная партия вертолётов Ми-35М может быть поставлена в Бразилию до конца 2011 года.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sample may be taken before the batch is complete provided the sample is taken from a larger sample consisting of not less than 20 per cent of the final batch quantity. 10.5.1.3.

Russo

Этот набор может отбираться до укомплектования партии при условии, что он отбирается из большего набора, состоящего не менее чем из 20% единиц продукции, содержащейся в окончательной партии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(d) ground transportation ($4,162,500), owing mainly to the completion of the acquisition of the final batch of armoured vehicles during 2011.

Russo

d) наземный транспорт (4 162 500 долл. США) -- главным образом в связи с приобретением в 2011 году последней партии бронетранспортеров.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

final batch control after data entry: the main reason for carrying out this phase (which is not obligatory) is the fact that it was not possible to anticipate all relevant criteria in the available time.

Russo

Заключительный комплексный контроль после завершения ввода данных: основная причина для осуществления этого этапа работы (который не является обязательным) заключается в отсутствии возможности своевременно предусмотреть потребность во всех соответствующих критериях.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

with the completion of the acquisition of the final batch of armoured vehicles during 2011, no further requirements for the acquisition of additional vehicles is foreseen during 2012, other than one additional bus for up to 30 passengers to be used at the kabul airport and the replacement of one light vehicle (4 x 4) for the tehran liaison office.

Russo

После завершения в 2011 году закупки последней партии бронемашин приобретение дополнительных автомобилей в 2012 году не предусматривается, кроме одного дополнительного автобуса вместительностью до 30 пассажиров, который будет использоваться в кабульском аэропорту, и замены одного пассажирского автомобиля (внедорожника) для Отделения связи в Тегеране.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

218. the variance between the 2012 appropriation and the 2013 requirements reflects mainly the completion of the acquisition of the final batch of armoured vehicles in 2012, requiring no additional acquisitions of vehicles in 2013, and a reduced requirement for petrol, oil and lubricants and spare parts as a result of decreased fuel prices and a reduced number of operational vehicles planned for 2013, owing to the proposed closure of nine provincial offices.

Russo

218. Разница между ассигнованиями на 2012 год и потребностями в ресурсах на 2013 год отражает главным образом приобретение в 2012 году последней партии бронированных автотранспортных средств, в связи с чем в 2013 году отпадает необходимость в приобретении дополнительных автотранспортных средств, а также уменьшение потребностей в ресурсах для покрытия расходов, связанных с горюче-смазочными материалами и запасными частями в результате снижения цен на горючее и запланированного на 2013 год уменьшения количества автотранспортных средств оперативного назначения по причине предложенного закрытия девяти провинциальных отделений.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) the completion of the acquisition of the final batch of armoured vehicles during 2011, requiring no acquisition of additional vehicles in 2012, other than one bus for up to 30 passengers to be used at the kabul airport and the replacement of one light vehicle (4x4) for the tehran liaison office;

Russo

a) приобретением в 2011 году последней партии бронированных автотранспортных средств, в связи с чем в 2012 году отпадает необходимость в приобретении дополнительных автотранспортных средств, за исключением одного автобуса вместимостью до 30 пассажиров, который будет использоваться в аэропорту Кабула, и заменой одного легкового автомобиля (4x4) для Отделения связи в Тегеране;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,867,460,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK