Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he hurried so he wouldn't miss the train
Он спешил, чтобы не опоздать на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bill got up early so he could catch the first train.
Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he hurried so as to catch the bus.
Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he hurried so as to be in time for the train
Он поспешил, чтобы успеть на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to catch the train
to catch the train
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
will he be able to catch the train
Успеет ли он на поезд
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hurried so as not to miss the train
Я спешил, чтобы не опоздать на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he is in a hurry to catch the train
Он торопится, чтобы успеть на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he is in a hurry to catch the train.
Оно торопится, чтобы успеть на поезд.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he left early; otherwise he could not have caught the train
Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where do i catch the train
Где садиться на поезда?
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he didn't run fast enough to catch the train
Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i must hurry to catch the train
Я должен поторопиться, чтобы успеть на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i barely managed to catch the train
Я едва успел на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he hurried the conversation with the socialist-revolutionists, so that he could discuss the situation after they had left.
Ленин поспешил закончить разговор с эсерами, чтоб обсудить без них создавшееся положение.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i lifted my son so that he could see it
Я поднял сына повыше, чтобы ему было видно
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he kept his life simple so that he could freely minister to other
Он вел простой образ жизни , чтобы больше служить другим
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he was just waiting for the right circumstances so that he could go ahead
Он ждал только подходящих обстоятельств , чтобы начать его
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i really had to run for it to catch the train
Мне в самом деле надо мчаться изо всех сил, чтобы успеть на поезд
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he asked for additional copies so that he could share them with other doctor
Он попросил еще несколько экземпляров для других врачей
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: