Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
philo (de legibus specialibus 3:7) pairs paiderastai and paidika, terms paul could well have used had this been what he meant.
Филон (Об особенных законах 3:7) связывает слова paiderastai и paidikaв одну группу; Павел мог бы использовать эти термины, если бы он имел это в виду.
the lover ‘erastes’ the boy ‘eromenos’, or ‘paidika’, to give the body for purposes of intercourse ‘charidzesthai’, even the literal `lover of boys' ‘paiderasteia’ was common enough.
Например, «erastes» или «eromenos» (любитель), «paidika» (мальчик), или «charidzesthai» (отдающий свое тело для сношений), или даже «paiderasteia» (букв., «любитель мальчиков»), которое было довольно распространенным словом.