Você procurou por: the protective instinct is inherent in any animal (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

the protective instinct is inherent in any animal

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the instinct of self-defense is inherent in any animal.

Russo

Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

yes , conscience is inherent in u

Russo

И это чувство присуще каждому из нас

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

responsibility for the breach of an obligation is inherent in any system of law.

Russo

Ответственность за нарушение обязательства является неотъемлемым элементом любой системы права.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the first is inherent in the very idea of two states.

Russo

Первый принцип -- это сама идея существования двух государств.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

risk is inherent in the microfinance industry.

Russo

Риск является неотъемлемой характеристикой деятельности по микрофинансированию.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

risks are inherent in any banking sphere.

Russo

Риски есть в любой сфере банковской деятельности.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the right to food is inherent in everyone as a human being.

Russo

Право на питание органично присуще каждому человеческому существу.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

combating discrimination is inherent in all unicef work.

Russo

Борьба с дискриминацией является неотъемлемой частью любых мероприятий ЮНИСЕФ.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the same time, the treaty will prevent environmental damage that is inherent in any nuclear explosions.

Russo

Но в то же время договор предотвратит и экологический ущерб, который присущ любым ядерным взрывам.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i am also conscious of the risk of escalation that is inherent in these exchanges.

Russo

Я также сознаю опасность эскалации военных действий, к которой могут привести эти перестрелки.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

one condition was that the object of the measures should be the protective purpose which is inherent in the concept of interim measures.

Russo

Одно условие заключалось в том, что эти меры должны предназначаться для цели защиты, которая присуща концепции временных мер.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

true , a measure of this divine quality is inherent in human

Russo

Правда , это божественное качество в некоторой степени свойственно людям

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a change of location is inherent in movable property and persons.

Russo

95. Движимому имуществу и лицам свойственно изменять местонахождение.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

responsibility is inherent in ethics and becomes a practical matter for esd.

Russo

Чувство ответственности неотделимо от этики и приобретает практическое значение для ОУР.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the desire for increase is inherent in all nature; it is the fundamental impulse of the universe.

Russo

Стремление к росту неотъемлемо присутствует во всей природе; это фундаментальный импульс Вселенной. Вся человеческая деятельность основана на стремлении к росту.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

41compassion is inherent in all of us, international gathering on january 26, 2009.

Russo

41 Доброта присуща каждому из нас, международные встречи 26 января 2009 года.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a right to family unity is inherent in recognizing the family as a group unit.

Russo

Право на единство семьи неотъемлемо от признания семьи как групповой ячейки.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the market’s vulnerability to hoax stories is thus difficult to eliminate, for it is inherent in its structure.

Russo

Таким образом, сложно устранить уязвимость рынка к мистификациям, поскольку она присуща самой его структуре.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this approach, in the view of this panel, is inherent in the thinking behind paragraph 5 of governing council decision 15.

Russo

148. Именно этот подход, по мнению Группы, стоит за формулировкой пункта 5 решения 15 Совета управляющих.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

he suggested amending the first sentence to begin "it is inherent in the protection of some of the rights ... ".

Russo

Он предлагает изменить начало первого предложения так: >.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,798,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK