Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
4. impunity, trivialization and the culture of silence
4. Безнаказанность, тривиализация и практика молчания
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this would amount to an irresponsible trivialization of the problem.
Такой подход означает безответственное упрощение проблемы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the aim of the campaign is to combat the trivialization of prostitution.
Целью кампании является преодоление отношения к проституции, как к обычному явлению.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
overcoming such trivialization is the sine qua non for designing effective preventative and coping strategies.
Отход от такого подхода является обязательным условием для разработки эффективных стратегий предупреждения и преодоления этой проблемы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet, such rejections based on a trivialization of religious motives will themselves remain trivial.
Но в то же время такие заявления, основанные на тривиализации религиозных мотивов, сами по себе несостоятельны.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the daily ransom paid in heavy human losses is submerged in a pernicious effect of habit and trivialization.
Ежедневно приносимое в жертву огромное количество человеческих жизней стало непростительно привычными и тривиальными.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saying nothing or resigning oneself to this fact is tantamount to trivializing the phenomenon and trivialization means corruption of the spirit.
Замалчивать это или смириться с данным фактом означало бы рассматривать это явление как нечто обыденное, что равносильно нравственному разложению.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for this reason specific forms of trivialization of committed crimes and propaganda for inhumane systems of government are expressly outlawed in germany.
Поэтому конкретные формы умаления тяжести совершенных преступлений и пропаганда антигуманных систем государственного управления в Германии объявлены вне закона.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he also discussed racial bias against and stereotyping of people of african descent and spoke of the trivialization of racism against people of african descent.
Он коснулся также проблем расовой предвзятости и стереотипов в отношении лиц африканского происхождения и что расистские проявления в отношении лиц африканского происхождения становятся все более обыденным явлением.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
governments and other key actors must commit to concrete steps to face the trivialization and invisibility of varied and serious abuses suffered by women and girls with disabilities everywhere.
Правительства и другие основные заинтересованные стороны должны видеть свою задачу в том, чтобы не допустить превращения различного рода серьезных злоупотреблений в отношении женщин и девочек-инвалидов в обыденное явление, подчас скрытое от посторонних глаз.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lastly, political, intellectual, media and popular tolerance of overtly racist and xenophobic rhetoric is a manifestation of the cultural trivialization of racism.
И наконец, политическая, интеллектуальная, медиатическая и массовая терпимость по отношению к открыто расистской и ксенофобной риторике представляет собой проявление культурной банализации расизма.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in future reports, the special rapporteur intends to address the profound significance of this worrying trend towards the trivialization and intellectual legitimization of racism in the resurgence of racism and xenophobia.
Специальный докладчик намерен в своих будущих докладах подробно остановиться на содержании этой тревожной тенденции банализации и интеллектуальной легитимизации расизма и их роли в расширении масштабов расизма и ксенофобии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
72. in response to the statement by luxembourg concerning the trivialization of violence and the culture of impunity, he said that sexual violence could not be trivialized in côte d'ivoire.
72. В ответ на заявление Люксембурга относительно обыденности насилия и культуры безнаказанности он сказал, что в Кот-д'Ивуаре сексуальное насилие не может квалифицироваться как обыденность.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
59. the exploitation of women and gender-based violence must be unequivocally condemned and addressed, while the stigmatization of victims, trivialization of the crime and impunity must be stopped.
59. Эксплуатация женщин и гендерно мотивированное насилие должны быть безоговорочно осуждены и ликвидированы, а стигматизация жертв, преуменьшение серьезности такого рода преступлений и безнаказанность должны быть прекращены.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. the special rapporteur considers that, because of the combination of their political use and trivialization and their intellectual legitimation in words, ideas and action, racism and xenophobia are to be considered as the most serious threats to democracy.
14. По мнению Специального докладчика, в силу их использования в политических целях наряду с приданием им обыденного характера и их идейным обоснованием, воплощенным в слова, идеи и действия, расизм и ксенофобию следует считать наиболее серьезными угрозами демократии.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. the trivialization of racist and xenophobic speech and rhetoric - owing to its intellectual legitimization, democratic acceptability and tolerance - is a serious and worrying trend in contemporary racism and xenophobia.
5. Банализация расистских и ксенофобных высказываний и риторики в силу ее интеллектуальной легитимизации, демократической содержательности и заложенной в ней терпимости представляет собой одну из серьезных тревожных тенденций современной реальности расизма и ксенофобии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
online, i think there's a problem of trivialization of aspects of our personalities that in the past have been more important for friendship, and i'll give you an example, a very easy example that you can all relate to: birthday
В дружбе онлайн есть проблема банализации аспектов наших личностей, которые в прошлом были более важны для дружбы. Я приведу вам пример, довольно простой пример, который вы все поймёте: дни рождения
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: