Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
protect me
nilinde
Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god will protect me
mungu atatulind
Última atualização: 2021-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god protects me
mungu atulinde
Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said: 'help me, lord, they belie me'
akasema: mola wangu mlezi! ninusuru kwa sababu wananikanusha.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and o my people, who would protect me from allah if i drove them away?
na enyi watu wangu! ni nani atakaye nisaidia kwa mwenyezi mungu nikiwafukuza hawa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said: my lord! surely i have done harm to myself, so do thou protect me.
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my people, who would protect me against god if i were to drive these people away?
na enyi watu wangu! ni nani atakaye nisaidia kwa mwenyezi mungu nikiwafukuza hawa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said: i will betake myself for refuge to a mountain that shall protect me from the water.
akasema: nitakimbilia mlimani unilinde na maji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, “i will take refuge on a mountain—it will protect me from the water.”
akasema: nitakimbilia mlimani unilinde na maji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, ‘i shall take refuge on a mountain; it will protect me from the flood.’
akasema: nitakimbilia mlimani unilinde na maji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[but] he said, "i will take refuge on a mountain to protect me from the water."
akasema: nitakimbilia mlimani unilinde na maji.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say: 'from god shall protect me not anyone, and i shall find, apart from him, no refuge,
sema: hakika hapana yeyote awezae kunilinda na mwenyezi mungu, wala sitapata pa kukimbilia isipo kuwa kwake yeye tu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he prayed, "forgive me lord, for i have sinned against my soul."
akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu; basi nisamehe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
forgive me, lord, and forgive my parents and all the believers on the day of reckoning."
mola wetu! unighufirie mimi na wazazi wangu wote wawili, na waumini, siku ya kusimama hisabu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if i stand upon clear evidence from my lord, and he has given me mercy from him, who would protect me from god, if i disobeyed him?
mwaonaje ikiwa ninazo dalili zilizo wazi kutokana na mola wangu mlezi, naye akawa kanipa rehema kutoka kwake - je, ni nani atakaye ninusuru kwa mwenyezi mungu nikimuasi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tell me, should i stand on a manifest proof from my lord, and he has granted me his own mercy, who will protect me from allah should i disobey him?
mwaonaje ikiwa ninazo dalili zilizo wazi kutokana na mola wangu mlezi, naye akawa kanipa rehema kutoka kwake - je, ni nani atakaye ninusuru kwa mwenyezi mungu nikimuasi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(if so), tell them: “if i have fabricated it, then you have no power to protect me from allah's chastisement.
sema: ikiwa nimeizua mimi, basi nyinyi hamwezi kunifaa chochote mbele ya mwenyezi mungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say, "indeed, there will never protect me from allah anyone [if i should disobey], nor will i find in other than him a refuge.
sema: hakika hapana yeyote awezae kunilinda na mwenyezi mungu, wala sitapata pa kukimbilia isipo kuwa kwake yeye tu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, "o my people, have you considered: if i should be upon clear evidence from my lord and he has given me mercy from himself, who would protect me from allah if i disobeyed him?
akasema: enyi watu wangu! mwaonaje ikiwa ninazo dalili zilizo wazi kutokana na mola wangu mlezi, naye akawa kanipa rehema kutoka kwake - je, ni nani atakaye ninusuru kwa mwenyezi mungu nikimuasi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say (o muhammad saw): "none can protect me from allah's punishment (if i were to disobey him), nor should i find refuge except in him.
sema: hakika hapana yeyote awezae kunilinda na mwenyezi mungu, wala sitapata pa kukimbilia isipo kuwa kwake yeye tu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível