Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rivers flow beneath them.
na watasema: alhamdulillah!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rivers will flow beneath them.
na watasema: alhamdulillah!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for them are gardens beneath which rivers flow.
wao watapata bustani zipitazo mito kati yake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at their feet shall flow rivers.
na watasema: alhamdulillah!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and these rivers flow beneath me; do you not then see?
kwani mimi sinao huu ufalme wa misri, na hii mito inapita chini yangu? je!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these will have the gardens of eden, beneath which rivers flow.
hao watapata bustani za milele, zinazo pita mito kati yake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they shall forever dwell in gardens through which rivers flow.
wao watapata bustani zipitazo mito kati yake. humo watadumu milele.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and shall live for ever in everlasting gardens beneath which rivers flow.
bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gardens of eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever.
bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will abide forever in the gardens of eternity, through which rivers flow.
bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally.
bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will admit them to the gardensunderneath which rivers flow, where they shall live for ever.
na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake. humo watakaa daima.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow. there shall they abide.
mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally.
mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has prepared for them gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.
mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah shall admit those who believe and do righteous works to the gardens beneath which rivers flow.
hakika mwenyezi mungu atawaingiza walio amini na wakatenda mema katika bustani zipitiwazo na mito kati yake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he will admit them to gardens beneath which rivers flow, to dwell therein (for ever).
na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake. humo watakaa daima.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow. they shall abide in it.
mwenyezi mungu amewaahidi waumini wanaume na waumini wanawake bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.
mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo. huko ndiko kufuzu kukubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah has kept ready for them gardens beneath which rivers flow, abiding in it forever; this is the greatest success.
mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo. huko ndiko kufuzu kukubwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: