Você procurou por: rivers flow (Inglês - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swahili

Informações

English

rivers flow

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

rivers flow beneath them.

Suaíli

na watasema: alhamdulillah!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

rivers will flow beneath them.

Suaíli

na watasema: alhamdulillah!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for them are gardens beneath which rivers flow.

Suaíli

wao watapata bustani zipitazo mito kati yake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at their feet shall flow rivers.

Suaíli

na watasema: alhamdulillah!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and these rivers flow beneath me; do you not then see?

Suaíli

kwani mimi sinao huu ufalme wa misri, na hii mito inapita chini yangu? je!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these will have the gardens of eden, beneath which rivers flow.

Suaíli

hao watapata bustani za milele, zinazo pita mito kati yake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they shall forever dwell in gardens through which rivers flow.

Suaíli

wao watapata bustani zipitazo mito kati yake. humo watadumu milele.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and shall live for ever in everlasting gardens beneath which rivers flow.

Suaíli

bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gardens of eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever.

Suaíli

bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he will abide forever in the gardens of eternity, through which rivers flow.

Suaíli

bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally.

Suaíli

bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he will admit them to the gardensunderneath which rivers flow, where they shall live for ever.

Suaíli

na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake. humo watakaa daima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow. there shall they abide.

Suaíli

mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally.

Suaíli

mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has prepared for them gardens underneath which rivers flow, in which they shall live for ever.

Suaíli

mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah shall admit those who believe and do righteous works to the gardens beneath which rivers flow.

Suaíli

hakika mwenyezi mungu atawaingiza walio amini na wakatenda mema katika bustani zipitiwazo na mito kati yake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he will admit them to gardens beneath which rivers flow, to dwell therein (for ever).

Suaíli

na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake. humo watakaa daima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow. they shall abide in it.

Suaíli

mwenyezi mungu amewaahidi waumini wanaume na waumini wanawake bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.

Suaíli

mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo. huko ndiko kufuzu kukubwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah has kept ready for them gardens beneath which rivers flow, abiding in it forever; this is the greatest success.

Suaíli

mwenyezi mungu amewatengenezea bustani zipitazo mito kati yake, wadumu humo. huko ndiko kufuzu kukubwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,803,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK