Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i said
kh8 off ka kukulitin kita
Última atualização: 2017-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as i said
katulad ng pinagdadaan ko
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like what i've said l
kung ano ang sinabi ko sa iyo
Última atualização: 2023-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as i said the
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as what i said.
as what i said
Última atualização: 2022-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i said no?
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exactly what i said
exactly what i sad
Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because i said so,
dahil sinabi ko,
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that's what i said
that what i said
Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i said, come closer!
sugita: sabi ko, pumarito ka!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he asked and i said
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i said i'd send you
sabi ko wrong send ayaw mo maniwala
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i said goodbye and entered
nagpaalam na pumasok
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i said my crush's name
i said my crush's name
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i said you're really naughty
sayuhon kay arun taas ahi
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but, l will continue working on my task even without internet.
gusto kong magtrabaho sa aking gawain
Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: