Você procurou por: whakahaua (Maori - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Czech

Informações

Maori

whakahaua

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Tcheco

Informações

Maori

he tika, he pono rawa au whakaaturanga i whakahaua mai e koe

Tcheco

ty jsi vydal spravedlivá svědectví svá, a vší víry hodná.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a whakahaua ana e ahau i reira nga mea katoa e mahi ai koutou

Tcheco

přikázal jsem vám, pravím, toho času všecko, co byste činiti měli.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te atua, ko koe toku kingi: whakahaua he whakaora mo hakapa

Tcheco

neboť jsou neopanovali země mečem svým, aniž jim rámě jejich spomohlo, ale pravice tvá a rámě tvé, a světlost oblíčeje tvého, proto že jsi je zamiloval.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia

Tcheco

zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu rozkázal? nezdá mi se.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na rite tonu ta uria tohunga i mea ai ki nga mea katoa i whakahaua e kingi ahata

Tcheco

tedy učinil uriáš kněz všecko, jakž mu přikázal achas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko wai tenei hei ki mai, a ka oti, i te mea kihai i whakahaua e te ariki

Tcheco

kdo jest, ješto když řekl, stalo se něco, a pán nepřikázal?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e hipokina ana e ia ona ringa ki te uira, a whakahaua iho e ia te wahi e pa atu ai

Tcheco

oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

rite tonu ki nga mea katoa i whakahaua e ihowa ki a mohi ta nga tama a iharaira mahinga i nga mahi katoa

Tcheco

vedlé všeho, což přikázal hospodin mojžíšovi, tak udělali synové izraelští všecko to dílo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka meatia e noa; rite tonu ki nga mea katoa i whakahaua mai e te atua ki a ia tana i mea ai

Tcheco

i učinil noé podlé všeho, jakž mu rozkázal bůh, tak učinil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

korerotia enei mea, whakahaua; kia nui tou maia ki te riri i te he. kei whakahawea tetahi ki a koe

Tcheco

toto mluv, a napomínej, a tresci mocně. Žádný tebou nepohrzej.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko tona haerenga ki raro, ki te patunga witi, meatia ana e ia nga mea katoa i whakahaua e tona hungawai ki a ia

Tcheco

Šla tedy na to humno, a učinila všecko, což jí rozkázala svegruše její.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga whakahau enei me nga whakaritenga a ihowa i whakahaua e mohi ki nga tama a iharaira i nga mania o moapa i te wahi o horano, ki heriko

Tcheco

tato jsou přikázaní a soudové, kteréž přikázal hospodin skrze mojžíše synům izraelským, na rovinách moábských, při jordánu proti jerichu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ara nga mea katoa i whakahaua ai koutou e ihowa, i korerotia e mohi, o te ra ano i whakahau ai a ihowa a tuku iho ki o koutou whakatupuranga

Tcheco

totiž všech věcí, kteréž přikázal hospodin vám skrze mojžíše, od toho dne, v kterémž přikázaní vydal hospodin, i potom v pronárodech vašich:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga tikanga enei i whakahaua e ihowa ki a mohi ma te tangata raua ko tana wahine, ma te papa raua ko tana tamahine i te mea he taitamahine ia, i te whare o tona papa

Tcheco

tliže by pak slyše, potom teprv zrušiti to chtěl, tedy on ponese nepravost její. [ (numbers 30:17) ta jsou ustanovení, kteráž přikázal hospodin mojžíšovi, mezi mužem a ženou jeho, mezi otcem a dcerou jeho v mladosti její, dokudž jest v domě otce svého. ]

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakahaua nga tama a iharaira kia motuhia ketia atu nga repera katoa i roto i te puni, nga tangata katoa e rere ana te pirau, me nga tangata katoa e poke ana i te tupapaku

Tcheco

přikaž synům izraelským, ať vyženou z stanů každého malomocného a každého trpícího tok semene, i každého nad mrtvým poškvrněného.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mo reira, e whiti koutou i horano, me whakaara enei kohatu e whakahaua nei e ahau i tenei ra ki a koutou, ki runga ki maunga epara ka pani hoki ki te raima

Tcheco

když tedy přejdeš jordán a vyzdvihneš ty kameny, kteréž já přikazuji vám dnes, na hoře hébal, a obvržeš je vápnem,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

akona ratou kia mau ki nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koutou: na, ko ahau tena hei hoa mo koutou i nga ra katoa, a te mutunga ra ano o te ao. amine

Tcheco

učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. a aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. amen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko koe, ki te rite tau haere i toku aroaro ki te haere a tou papa, a rawiri, ki te mahia nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koe, ki te puritia e koe aku tikanga me aku whakaritenga

Tcheco

a ty budeš-li choditi přede mnou, jako chodil david otec tvůj, tak abys činil všecko to, což jsem přikázal tobě, ustanovení i soudů mých ostříhaje:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ki te ui tau tama ki a koe a mua, ki te mea, hei aha nga whakaatu, me nga tikanga, me nga whakaritenga, i whakahaua mai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a koutou

Tcheco

když by se potom syn tvůj otázal tebe, řka: co jsou to za svědectví a ustanovení i soudy, kteréž přikázal hospodin bůh náš vám?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mo ratou kihai i rongo ki te reo o ihowa, o to ratou atua, engari takahia ana e ratou tana kawenata me nga mea katoa i whakahaua mai e mohi, e ta ihowa pononga; kihai i whakarangona, kihai i mahia

Tcheco

proto že neposlouchali hlasu hospodina boha svého, ale přestupovali smlouvu jeho, i všecko to, což přikázal mojžíš služebník hospodinův, tak že ani poslechnouti ani činiti nechtěli.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,700,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK