Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
washing line
iron rod
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
washing line
linya ng damit
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
washing machine
washing machine
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i'm washing
naghilamos ako
Última atualização: 2018-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
washing the clothes
paglalaba ng damit
Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it needs washing.
kailangang labhan.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i've been washing
naglaba ako
Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
washing machine manual
manual ng washing machine
Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i'm washing clothes
kaya naglalaba ako ng damit nila ate para may pera ako
Última atualização: 2019-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning ng washing machine
ibig sabihin ng washing machine
Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm done washing clothes
dahil kailangan wala na pera
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enjoy washing hands with us
nakatira kami sa japan
Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
slogan about proper hand washing
slogan tungkol sa wastong paghuhugas ng kamay
Última atualização: 2021-12-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
primary id number do not include dashes
pangunahing numero ng id ay hindi kasama ang mga gitling
Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wastong pagbaybay sa salitang hiram washing machine
washing machine
Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: