Você procurou por: why did i not try i get what i want (Inglês - Tagalo)

Inglês

Tradutor

why did i not try i get what i want

Tradutor

Tagalo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tagalo

Informações

Inglês

i can get what i want

Tagalo

i will take what i can get

Última atualização: 2024-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i persevere until i get what i want

Tagalo

Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i get what i want from my parents

Tagalo

Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i get what i tolerate

Tagalo

i get what i tolerate

Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i don't get what i want i cr

Tagalo

pag gusto ko, dapat nakukuha ko

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that i get what i deserve

Tagalo

because that is what i deserve.

Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i'm glad because i get what i dreamed

Tagalo

Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did i get a low score

Tagalo

bakit nakakuha ako ng mababang score

Última atualização: 2024-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i give what i recieved and i get what i deserved

Tagalo

i give what i recieved and i will get what i deserved

Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did i hurt your feelings now you know what i feeling.

Tagalo

why did i hurt your feelings now you know what i 'm feeling.

Última atualização: 2023-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did i get a tattoo on my navel

Tagalo

saan ka nagpa tattoo

Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you think i won that i was wrong when i started thinking of you if i did not try i could not know what i was

Tagalo

paano ka nakakatolog sa gabi sa ginagawa mo nakikisawsaw ka sa mai asawa na hindi kaba nahihiaya na naka ilang anak kana lumalandi kapa kakahiya kang ahas na babae

Última atualização: 2019-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

so this is what i drew about my self reflection, so at sea because i get rid of stress and i want to breathe so that i can have fun myself and so that i can relax to ge

Tagalo

kaya ito ang naidrawing ko tungkol sa my self reflection,kaya sa dagat dahil nagaalis ako ng stress at gusto kong magpahangin para malibang libang ko ang aking sarili at para nakapagrelax relax.

Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalo

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Última atualização: 2020-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,157,093,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK