You searched for: why did i not try i get what i want (Engelska - Tagalog)

Engelska

Översätt

why did i not try i get what i want

Översätt

Tagalog

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

i can get what i want

Tagalog

i will take what i can get

Senast uppdaterad: 2024-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i persevere until i get what i want

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i get what i want from my parents

Tagalog

Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i get what i tolerate

Tagalog

i get what i tolerate

Senast uppdaterad: 2023-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

when i don't get what i want i cr

Tagalog

pag gusto ko, dapat nakukuha ko

Senast uppdaterad: 2020-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

that i get what i deserve

Tagalog

because that is what i deserve.

Senast uppdaterad: 2023-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i'm glad because i get what i dreamed

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

why did i get a low score

Tagalog

bakit nakakuha ako ng mababang score

Senast uppdaterad: 2024-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i give what i recieved and i get what i deserved

Tagalog

i give what i recieved and i will get what i deserved

Senast uppdaterad: 2023-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

why did i hurt your feelings now you know what i feeling.

Tagalog

why did i hurt your feelings now you know what i 'm feeling.

Senast uppdaterad: 2023-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

why did i get a tattoo on my navel

Tagalog

saan ka nagpa tattoo

Senast uppdaterad: 2020-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

do you think i won that i was wrong when i started thinking of you if i did not try i could not know what i was

Tagalog

paano ka nakakatolog sa gabi sa ginagawa mo nakikisawsaw ka sa mai asawa na hindi kaba nahihiaya na naka ilang anak kana lumalandi kapa kakahiya kang ahas na babae

Senast uppdaterad: 2019-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

so this is what i drew about my self reflection, so at sea because i get rid of stress and i want to breathe so that i can have fun myself and so that i can relax to ge

Tagalog

kaya ito ang naidrawing ko tungkol sa my self reflection,kaya sa dagat dahil nagaalis ako ng stress at gusto kong magpahangin para malibang libang ko ang aking sarili at para nakapagrelax relax.

Senast uppdaterad: 2021-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Senast uppdaterad: 2020-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
9,163,912,839 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK