Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do what you like, surely he sees what you do.
Ҳарчи мехоҳед бикунед, Ӯ ба корҳоятон биност!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do what you are commanded!
Бингар, ки чӣ меандешӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now do what you are commanded.’
Акнун бикунед он чӣ шуморо мефармоянд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do what you will; surely he sees the things you do.
Ҳарчи мехоҳед бикунед, Ӯ ба корҳоятон биност!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so do what you want, and so will we.”
Ту ба кори худ пардоз ва мо низ ба кори худ мепардозем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
said he: what! do you worship what you hew out?
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fie on you and on what you serve besides allah; what! do you not then understand?
Безорам аз шумо ва аз он чизҳое, ки ғайри Оллоҳ мепарастед. Оё ба ақл дарнамеёбед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avarice attends the souls, but if you do what is good and are cautious, surely, allah is aware of what you do.
Ва бахиливу мумсиқӣ бар нафсҳои мардум ғалаба дорад. Ва агар некӣ ва парҳезгорӣ кунед, Худо ба ҳар чӣ мекунед, огоҳ аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
souls are prone to avarice; yet if you do what is good, and practice piety—god is cognizant of what you do.
Ва бахиливу мумсиқӣ бар нафсҳои мардум ғалаба дорад. Ва агар некӣ ва парҳезгорӣ кунед, Худо ба ҳар чӣ мекунед, огоҳ аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is he who is cast into the fire better or he who comes secure on the day of resurrection? do what you will.
Оё он ки ба оташ афканда мешавад, беҳтар аст ё он ки рӯзи қиёмат бе ҳеҷ ваҳшате меояд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do on your part what you can, o people, i will do what i will.
Эй қавми ман, шумо ҳамчунон, ки ҳастед, ба кори худ машғул бошед ва ман ҳам ба кори худ машғул мешавам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you will not attain piety until you expend of what you love; and whatever thing you expend, god knows of it.
Некиро дарнахоҳед ёфт, то он гоҳ ки аз он чӣ дӯст медоред, инфоқ (нафақа) кунед. Ва ҳар чӣ инфоқ мекунед, Худо ба он огоҳ аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
none except you, o disbelievers – you love what you have, the fleeting one.
Оре, шумо ин ҷаҳони зудгузарро дӯст медоред
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my people, do what you will and so shall i. you will certainly come to know who will receive a punishment to disgrace him, and who is a liar.
Эй қавми ман, шумо ҳамчунон, ки ҳастед, ба кори худ машғул бошед ва ман ҳам ба кори худ машғул мешавам. Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: o my father! do what you are commanded; if allah please, you will find me of the patient ones.
Гуфт: «Эй падар, ба ҳар чӣ фармон шудаӣ, амал кун, ки агар Худо бихоҳад, маро аз собирон (сабркунандагон) хоҳӣ ёфт».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the wives of those of you who die have to wait for a period of four months and ten days. after this appointed time, it is no sin for the relatives of the deceased to let the widows do what is reasonable. god knows well what you do.
Касоне, ки аз шумо бимиранд ва заноне бар ҷой гузоранд, он занон бояд,, ки чаҳор моҳу даҳ рӯз интизор кашанд; ва чун муддаташон тамом шуд, агар дар бораи хеш коре шоиста кунанд, бар шумо гуноҳе нест, ки Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what! do you think that you will be left alone while allah has not yet known those of you who have struggled hard and have not taken any one as an adherent besides allah and his apostle and the believers; and allah is aware of what you do.
Оё пиндоштаед, ки шуморо ба ҳоли худ вомегузоранд, бе он ки Худо касоне аз шуморо, ки ҷиҳод мекунанд ва ҷуз Худову паёмбараш ва мӯъминонро ба ҳамрозӣ намегиранд, маълум дорад? Ва Худо ба ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by no means shall you attain to righteousness until you spend (benevolently) out of what you love; and whatever thing you spend, allah surely knows it.
Некиро дарнахоҳед ёфт, то он гоҳ ки аз он чӣ дӯст медоред, инфоқ (нафақа) кунед. Ва ҳар чӣ инфоқ мекунед, Худо ба он огоҳ аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they (the magicians) said, "we would never prefer you to the miracles that we have seen or to our creator. do what you want. this life is only for a short time.
Гуфтанд: «Савганд ба он ки моро офаридааст, ки туро бар он нишонаҳои равшан, ки дидаем, тарҷеҳ намедиҳем (беҳтар намешуморем), ба ҳар чӣ хоҳӣ, ҳукм кун, ки ривоҷи ҳукми ту дар зиндагии инҷаҳонист.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[moses] said, "[allah] says, 'it is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded."
Гуфт: «Мегӯяд: «Говест на сахт пиру аз кор афтода, на ҷавону корнокарда, миёнасол». Акнун бикунед он чӣ шуморо мефармоянд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível