Você procurou por: feeble (Inglês - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Tajik

Informações

English

feeble

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

feeble is the seeker and the sought!

Tajique

Толибу матлуб ҳар ду нотавонанд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

neither obey thou each feeble oath-monger,

Tajique

Ба ҳар фурӯмояе (пасте), ки бисёр: савганд мехӯрад пайравӣ макун:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

feeble indeed alike are the seeker and the sought!

Tajique

Толибу матлуб ҳар ду нотавонанд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

feeble are those who petition and those whom they petition!

Tajique

Толибу матлуб ҳар ду нотавонанд!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fight then against the friends of satan; verily the craft of satan is ever feeble.

Tajique

Пас бо ҳаводорони шайтон чанг кунед, ки макри шайтон ночиз аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fight you therefore against the friends of satan; surely the guile of satan is ever feeble.

Tajique

Пас бо ҳаводорони шайтон чанг кунед, ки макри шайтон ночиз аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.

Tajique

Ғайри мардону занон ва кӯдакони кори нотавоне, ки ҳеҷ чорае наёбанд ва ба ҳеҷ ҷо роҳ набаранд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

except the men, women, and children who were indeed too feeble to be able to seek the means of escape and did not know where to go.-

Tajique

Ғайри мардону занон ва кӯдакони кори нотавоне, ки ҳеҷ чорае наёбанд ва ба ҳеҷ ҷо роҳ набаранд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so fight you against the friends of shaitan (satan); ever feeble indeed is the plot of shaitan (satan).

Tajique

Пас бо ҳаводорони шайтон чанг кунед, ки макри шайтон ночиз аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and said, "my lord, my bones have become feeble and my hair has turned white with age. yet i have never been deprived in receiving from you the answer to my prayers.

Tajique

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, устухони ман суст гашта ва сарам аз пирӣ сафед шудааст ва ҳаргиз дар дуъо ба даргоҳи ту, эй Парвардигори ман, бебаҳра набудаам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

do not give the feeble-minded your property, which allah has assigned you to manage: provide for them out of it and clothe them, and speak to them honourable words.

Tajique

Молҳоятонро, ки Худо сабаби зиндагии шумо сохтааст, ба дасти беақлҳо мадиҳед, вале аз он хӯроку либосашон диҳед ва бо онон сухан ба некӣ гӯед.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

saying, 'o my lord, behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness. and in calling on thee, my lord, i have never been hitherto unprosperous.

Tajique

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, устухони ман суст гашта ва сарам аз пирӣ сафед шудааст ва ҳаргиз дар дуъо ба даргоҳи ту, эй Парвардигори ман, бебаҳра набудаам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and remember, when ye were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how he gave you refuge, and strengthened you with his help, and made provision of good things for you, that haply ye might be thankful.

Tajique

Ва ба ёд оваред он ҳангомро, ки андак будед ва д а р шумори хоршудагони ин сарзамин бими он доштед, ки мардум шуморо аз миён бардоранд ва Ху до паноҳатон дод ва ёрӣ кард ва пирӯз гардонид ва аз чизҳои покиза рӯзи дод, ки шояд шукр гӯед!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,768,206,939 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK