Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this is what ye used to ask to be hastened!"
Ин аст он чизе, ки ба шитоб металабидед!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so in their footsteps they are being hastened on.
ва аз паи онҳо шитобон мераванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do they then ask for our penalty to be hastened on?
Оё ба азоби мо мешитобанд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so they hastened [to follow] in their footsteps.
ва аз паи онҳо шитобон мераванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but what you wish to be hastened is not within my power.
Он кӣ ба ин шитоб металабед, ба дасти ман нест.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'i have hastened, lord, only that i may please thee.'
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hastened unto thee, my lord, that thou mightest be well pleased.
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that which you desire to be hastened is not within my power.
Он кӣ ба ин шитоб металабед, ба дасти ман нест.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have hastened to you, o lord, so that you may be pleased."
Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
taste your burning: this is that which ye sought to be hastened.
«Азоби худро бичашед! Ин аст он чизе, ки ба шитоб металабидед!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he answered, "peace!" and hastened to entertain them with a roasted calf.
Гуфт: «Салом!» Ва лаҳзае баъд гӯсолае бирён хозир овард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"peace on you too," said abraham, and hastened to bring a roasted calf.
Гуфт: «Салом!» Ва лаҳзае баъд гӯсолае бирён хозир овард.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they both hastened to the door, and she rent his shirt from behind and they met her husband at the door.
Ҳар ду ба ҷониби дар давиданд ва зан ҷомаи ӯро аз пас бидарид. Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had he wished to take them to task for their doings, he would have hastened in sending his scourge upon them.
Агар мехост, ба сабаби кирдорашон дар ин ҷаҳон бозхосташон кунад, бо шитоб ба азобашон месупурд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had god hastened the punishment of men as he hastens the good, the end of their term of life would already have been reached.
Агар бо ҳамон шитоб, ки мардум барои худ хайр металабанд, Худо барояшон шарр металабид, маргашон фаро расида буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and had it not been for the grace of allah and his mercy on you (he would have hastened the punishment upon you)!
Ҳалок мешудед агар фазлу раҳмате, ки Худо бар шумо додааст, намебуд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and had it not been for the grace of allah and his mercy on you, (allah would have hastened the punishment upon you).
Ҳалок мешудед, агар фазлу раҳмате, ки Худо ба шумо додааст, намебуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "they are following in my footsteps, while i have hastened to you, my lord, to please you."
Гуфт: «Онҳо ҳамонҳоянд, ки аз паи ман равонанд. Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah has promised that you take many spoils. he has hastened this to you, and restrained the hands of people from you so that he makes it a sign to the believers and to guide you on a straight path.
Худо ба шумо ваъдаи ғаниматҳои бисёр додааст, ки ба даст меоваред ва ин ғаниматро зудтар ато кард ва шуморо аз осеби мардумон амон бахшид, то барои мӯъминон ибрате бошад ва ба роҳи рост ҳидояташон кунад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"nay, it is the (calamity) ye were asking to be hastened!- a wind wherein is a grievous penalty!
На ин ҳамон чизест, ки онро ба шитоб металабидед. Бод аст ва дар он бод азобе дардовар,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível