Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
these lines are orthogonal.
Ин хатҳо ортогоналианд
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these lines are not orthogonal.
Ин хатҳо ортогоналӣ нестанд
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
test whether two given lines are orthogonal
Озмоиши ортоголияти ду хат
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toggle whether constellation lines are drawn in the sky map.
Агар санҷида шавад, рахҳои галаситораро метавон кашид дар харитаи ҳаво.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these are most likely to be guided.
Умед аст, ки инҳо аз ҳидоятёфтагон бошанд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surely you are most mighty, most wise.”
Ва моро бибахшо, ки Ту ғолибу ҳакимӣ!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa said to him: you are most surely one erring manifestly.
Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and certainly we know best those who are most worthy of being burned therein.
Ва Мо онҳоеро, ки сазовортар ба дохил шудан дар оташ ва сӯхтан дар он бошанд, беҳтар мешиносем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then, surely it is we who are most knowing of those most worthy of burning therein.
Ва Мо онҳоеро, ки сазовортар ба дохил шудан дар оташ ва сӯхтан дар он бошанд, беҳтар мешиносем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we are most surely they who declare the glory (of allah).
Ва албатта мо тасбеҳгӯяндагонем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they say: o you to whom the reminder has been revealed! you are most surely insane:
Ва гуфтанд: «Эй марде, ки Қуръон ба ту нозил шуда, ҳаққо, ки ту девонаӣ!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god increases his guidance to those who follow guidance; and lasting good works are better in the sight of your lord and are most rewarding.
Ва Худо бар роҳнамоии онон, ки ҳидоят ёфтаанд, хоҳад афзуд ва назди Парвардигори ту мукофот ва натиҷаи кирдорҳои шоистае, ки боқӣ монданианд, беҳтар аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "you remained not but one day."
Мо бар гуфтори онҳо огоҳтарем, он гоҳ ки некӯравиштарини онҳо мегӯяд: «Ҷуз як рӯз наистодаед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they swear by allah that they are most surely of you, and they are not of you, but they are a people who are afraid (of you).
Ба Худо савганд мехӯранд, ки аз шумоянд ва ҳол он ки аз шумо нестанд, инҳо аз шумо бимноканд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'lord' said moses, 'forgive me and forgive my brother. admit us to your mercy, for you are most merciful of the merciful'
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро ва бародарамро бибахшо ва моро дар раҳмати худ дохил кун, ки Ту меҳрубонтарини меҳрубононӣ!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: