Você procurou por: mischievous (Inglês - Tajique)

Inglês

Tradutor

mischievous

Tradutor

Tajique

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

in fact, he is a mischievous, great liar.”

Tajique

На, ӯ дурӯғгӯе худхоҳ аст».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moses said, "you are certainly a mischievous person".

Tajique

Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: my lord! help me against the mischievous people.

Tajique

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро бар мардуми табахкор (расодкор) нусрат деҳ!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pay heed! it is they who are mischievous, but they do not have sense.

Tajique

Огоҳ бошед, ки инҳо худ фасодкоронанду намедонанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lot said: “my lord, aid me against these mischievous people.”

Tajique

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро бар мардуми табахкор (расодкор) нусрат деҳ!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he submitted, “my lord! help me against these mischievous people.”

Tajique

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро бар мардуми табахкор (расодкор) нусрат деҳ!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was said to saleh, “they will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.”

Tajique

Фардо хоҳанд донист, ки дурӯғгӯи худхоҳ кист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those whose hearts are perverse, follow the unclear statements in pursuit of their own mischievous goals by interpreting them in a way that will suit their own purpose.

Tajique

Аммо онҳо, ки дар дилашон майл ба ботил аст, ба сабаби фитнаҷӯӣ ва майл ба маъно аз муташобеҳот пайравй мекунанд, дар ҳоле ки маънои онро ҷуз Худо намедонад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it; and your lord well knows the mischievous.

Tajique

Баъзе аз онҳо ба он имон меоваранд ва баъзе имон намеоваранд. Ва iiарвардигори ту ба фасодкорон огоҳтар аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then after them, we sent moosa with our signs to firaun and his court members, but they did injustice to those signs; therefore see what sort of fate befell the mischievous!

Tajique

Баъд аз онҳо Мӯсоро бо оётамон бар Фиръавну қавмаш фиристодем. Ба оётамон кофир шуданд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they denied them – whereas in their hearts they were certain of them – due to injustice and pride; therefore see what sort of fate befell the mischievous!

Tajique

Бо он, ки дар дил ба он яқин оварда буданд, вале аз рӯи ситаму бартариҷӯӣ инкораш карданд. Пас бингар, ки оқибати табаҳкорон чӣ гуна бувад!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him – seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous.

Tajique

Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт. Фирқаеро хор медошт ва писаронашонро мекушт ва занонашонро зинда мегузошт, ки ӯ аз фасодкорон буд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(muhammad), you must judge among them by what god has revealed. do not follow their desires. beware of their mischievous deception concerning some of the matters that god has revealed to you. if they turn away, know that what god wants is to punish them for some of their sins. many human beings are evil-doers.

Tajique

Миёнашон мувофиқи он чӣ Худо нозил кардааст, ҳукм кун ва аз хостҳошон пайравӣ макун ва аз онҳо бипарҳез, ки мабодо бифиребандат, то аз баъзе аз чизҳое, ки Худо бар ту нозил кардааст, рӯй гардонӣ. Ва агар рӯйгардон шуданд бидон, ки Худо мехоҳад онҳоро ба ҷазои баъзе гуноҳонашон уқубат кунад ва албатта бисёре аз мардум нофармонанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,648,450,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK