A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are nearer to him than you, but you do not see
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are nearer to it than you are, but you do not see.
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we are nearer to it than you, but you do not see--
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(and we are nigher him than you, but you do not see us)
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you attributing to god what you do not know?”
Чаро дар бораи Худо чизҳое мегӯед, ки намедонед?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or are you saying about god what you do not know?
Чаро дар бораи Худо чизҳое мегӯед, ки ба он огоҳ нестед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
—and we are nearer to him than you are, though you do not perceive—
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– at that moment when we are closer to him than you, although you do not see (us)
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled.
Оғозкунандаи "%s" ҳамчун боэътимод қайд карда нашудааст (иҷрошаванда). Агар шумо надонед, ки ин файл аз кадом манбаъ омадааст, онро истифода набаред.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and we did not send before you any but men to whom we sent revelation, so ask the followers of the reminder if you do not
Мо пеш аз ту ба пайрамбарӣ фақат мардонеро, ки ба онҳо ваҳй мекардем фиристодем ва агар худ намедонед, аз аҳли китоб бипурсед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we did not send before you except men whom we inspired. so ask the people of knowledge, if you do not know.
Агар худ намедонед, аз аҳли китоб бипурсед, ки Мо пеш аз ту ба пайғамбарӣ нафиристодем, ғайри мардоне, ки ба онҳо ваҳй мефиристодем,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
here you are—you argue about things you know, but why do you argue about things you do not know?
Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we did not send before you any but men to whom we sent revelation-- so ask the followers of the reminder if you do not know--
Агар худ намедонед, аз аҳли китоб бипурсед, ки Мо пеш аз ту ба пайғамбарӣ нафиристодем, ғайри мардоне, ки ба онҳо ваҳй мефиристодем,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we did not send [any apostles] before you except as men to whom we revealed. ask the people of the reminder if you do not know.
Агар худ намедонед, аз аҳли китоб бипурсед, ки Мо пеш аз ту ба пайғамбарӣ нафиристодем, ғайри мардоне, ки ба онҳо ваҳй мефиристодем,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, “have you received a promise from god—god never breaks his promise—or are you saying about god what you do not know?”
Бигӯ: «Оё бо Худо чунин паймоне бастаед, то ӯ хилофи паймони худ накунад? Ё он ки аз рӯи нодонӣ чунин нисбате ба Худо медиҳед?».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say to those who do not believe, you do things in your way and we are doing things in our way,
Ба касоне, ки имон намеоваранд, бигӯ: «Шумо ба чӣ тарз, ки хоҳед, амал кунед, мо низ амал мекунем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we did not send (prophets) before you except men, to whom we sent divine revelations – therefore, o people, ask the people of knowledge if you do not know.
Мо пеш аз ту ба пайрамбарӣ фақат мардонеро, ки ба онҳо ваҳй мекардем фиристодем ва агар худ намедонед, аз аҳли китоб бипурсед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after so deciding they said to their father: "why is it that you do not trust us regarding joseph although we are his true well-wishers?"
Гуфтанд: Эй падар, чӣ шуд, ки моро бар Юсуф боварӣ намекунӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳи ӯ ҳастем?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they said, “o our father! what is the matter with you that you do not trust us with yusuf, although we are in fact his well-wishers?”
Гуфтанд: Эй падар, чӣ шуд, ки моро бар Юсуф боварӣ намекунӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳи ӯ ҳастем?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they said: o our father! what reason have you that you do not trust in us with respect to yusuf? and most surely we are his sincere well-wishers:
Гуфтанд: Эй падар, чӣ шуд, ки моро бар Юсуф боварӣ намекунӣ, ҳол он ки мо хайрхоҳи ӯ ҳастем?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: