A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why, then, are you not grateful?
Пас чаро шукр намегӯед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that why are you protecting
that 's why you are protecting yourself.
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say: "then why are you so deluded?"
Бигӯ: «Пас чаро фиреб ме- хӯред?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"why are you surprised at the command of god?
Гуфтанд: «Оё аз фармони Худо таъаҷҷуб мекунӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
are you not aware that allah has knowledge of what is in the heaven and earth?
Оё надонистаӣ, ки Худо ҳар чиро, ки дар осмонҳову замин аст, медонад?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you not aware that allah knows whatever is in the heavens and whatever is in the earth?
Оё надонистаӣ, ки Худо ҳар чиро дар осмонҳову замин аст, медонад?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[but god will answer], are you not those who swore that you would never suffer any decline?
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, "o my people, why are you impatient for evil instead of good?
Гуфт: «Эй қавми ман, чаро пеш аз некӣ бар бадӣ мешитобед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"are you not those to whom my revelations were recited, and you dubbed them as lies?"
Оё оятҳои Ман бароятон хонда намешуд ва онҳо- ро дурӯғ меҳисобидед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(but they will be clearly told): "are you not the same who swore earlier that they shall never suffer decline?"
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and those who do evil will be flung down on their faces in the fire. are you not rewarded according to your deeds?
Ва ононро, ки корҳои бад мекунанд, сарнагун дар оташ андозанд, оё ҷуз мувофиқи корҳое, ки кардаед, ҷазо ёбед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(but they will be told,): "are you not those who used to swear: 'there is no reverse for us?'
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when ibrahim said, “my lord! show me how you will give life to the dead”; he said, “are you not certain (of it)?”
Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба ман бинамой, ки мурдагонро чӣ гуна зинда месозӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and why, when you heard it, did you not say, "it is not for us to speak of this. exalted are you, [o allah]; this is a great slander"?
Чаро он гоҳ ки сухан шунидед, нагуфтед: «Моро нашояд, ки онро бозгӯем, Парвардигоро, Ту покӣ, ин тӯҳмате бузург аст?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível