Você procurou por: use it else it will become dummy (Inglês - Tajique)

Inglês

Tradutor

use it else it will become dummy

Tradutor

Tajique

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

they will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered.

Tajique

Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the heaven shall be opened, and it will become as gates,

Tajique

Осмон шикофта шавад ва ҳар шикоф даре бошад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they will spend it, then it will become a source of sorrow for them, and then they will be defeated.

Tajique

Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will make for you from clay the likeness of a bird and then i will breathe into it and by the leave of allah it will become a bird.

Tajique

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i can create for you something from clay in the form of a bird. when i blow into it, it will become a real bird, by the permission of god.

Tajique

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will make the shape of a bird out of clay for you and then breathe into it and, by god's leave, it will become a living bird.

Tajique

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we will soon show them our signs in the universe and in their own souls, until it will become quite clear to them that it is the truth.

Tajique

Ба зудӣ, оёти қудрати Худро дар атрофи олам ва дар вуҷуди худашон ба онҳо нишон хоҳем дод, то барояшон ошкор шавад, ки, Ӯ ҳақ аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then if they believe the way you have believed, they have the right guidance, and if they turn away from this, it will become obvious that they are obdurate.

Tajique

Агар ба он чӣ шумо имон овардед, онон низ имон биёваранд, ҳидоят ёфтаанд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it may be that my lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,

Tajique

шояд Парвардигори ман маро чизе беҳтар аз боғи ту диҳад. Шояд бар он боғ соъиқае (офате) бифиристад ва онро ба замине софу лағзанда бадал созад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so when they will see it close, the faces of the disbelievers will become ghastly, and it will be declared, “this is what you were demanding.”

Tajique

Кофирон чун аз наздикаш бингаранд, чеҳраашон гирифта шавад, Ва ба онҳо гуфта мешавад: «Ин аст он чӣ ботилаш мехондед!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

verily, those who disbelieve spend their wealth to hinder (men) from the path of allah, and so will they continue to spend it; but in the end it will become an anguish for them. then they will be overcomed.

Tajique

Кофирон амволашонро харҷ мекунанд, то мардумро аз роҳи Худо боздоранд. Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and [he will be] an apostle to the children of israel, [and he will declare,] “i have certainly brought you a sign from your lord: i will create for you the form of a bird out of clay, then i will breathe into it, and it will become a bird by allah’s leave.

Tajique

Ва ба пайғамбарӣ бар банӣ-Исроилаш мефиристад», ки ман ба мӯъҷизае аз Парвардигоратон назди шумо омадаам. Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,872,443,040 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK