Results for use it else it will become dummy translation from English to Tajik

English

Translate

use it else it will become dummy

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered.

Tajik

Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the heaven shall be opened, and it will become as gates,

Tajik

Осмон шикофта шавад ва ҳар шикоф даре бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will spend it, then it will become a source of sorrow for them, and then they will be defeated.

Tajik

Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will make for you from clay the likeness of a bird and then i will breathe into it and by the leave of allah it will become a bird.

Tajik

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can create for you something from clay in the form of a bird. when i blow into it, it will become a real bird, by the permission of god.

Tajik

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will make the shape of a bird out of clay for you and then breathe into it and, by god's leave, it will become a living bird.

Tajik

Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will soon show them our signs in the universe and in their own souls, until it will become quite clear to them that it is the truth.

Tajik

Ба зудӣ, оёти қудрати Худро дар атрофи олам ва дар вуҷуди худашон ба онҳо нишон хоҳем дод, то барояшон ошкор шавад, ки, Ӯ ҳақ аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then if they believe the way you have believed, they have the right guidance, and if they turn away from this, it will become obvious that they are obdurate.

Tajik

Агар ба он чӣ шумо имон овардед, онон низ имон биёваранд, ҳидоят ёфтаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it may be that my lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,

Tajik

шояд Парвардигори ман маро чизе беҳтар аз боғи ту диҳад. Шояд бар он боғ соъиқае (офате) бифиристад ва онро ба замине софу лағзанда бадал созад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when they will see it close, the faces of the disbelievers will become ghastly, and it will be declared, “this is what you were demanding.”

Tajik

Кофирон чун аз наздикаш бингаранд, чеҳраашон гирифта шавад, Ва ба онҳо гуфта мешавад: «Ин аст он чӣ ботилаш мехондед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily, those who disbelieve spend their wealth to hinder (men) from the path of allah, and so will they continue to spend it; but in the end it will become an anguish for them. then they will be overcomed.

Tajik

Кофирон амволашонро харҷ мекунанд, то мардумро аз роҳи Худо боздоранд. Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [he will be] an apostle to the children of israel, [and he will declare,] “i have certainly brought you a sign from your lord: i will create for you the form of a bird out of clay, then i will breathe into it, and it will become a bird by allah’s leave.

Tajik

Ва ба пайғамбарӣ бар банӣ-Исроилаш мефиристад», ки ман ба мӯъҷизае аз Парвардигоратон назди шумо омадаам. Бароятон аз лой чизе чун парранда месозам ва дар он медамам, ба амри Худо паррандае шавад ва кӯри модарзодро ва пес гирифтаро шифо медиҳам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,807,801,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK