Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hat they may understand my words.
"என் சொல்லை அவர்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if my words hurting you means
நான் உன்னை எந்த வகையிலும் காயப்படுத்தினால்
Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am truly sorry for my words
मुझे अपने शब्दों के लिए वास्तव में खेद है
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
make my words come true in the future.
"இன்னும், பின் வருபவர்களில் எனக்கு நீ நற்பெயரை ஏற்படுத்துவாயாக!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if my words are hurted you sry for that
என் வார்த்தைகள் உங்களை காயப்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்
Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry if my words or actions hurt you please forgive me
என் வார்த்தைகள் உங்களை புண்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்
Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am devil of my word
मैं अपने वचन का शैतान हूँ
Última atualização: 2021-07-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
your eyes stole all my word away
உங்கள் கண்கள் என் வார்த்தையை எல்லாம் திருடிவிட்டன
Última atualização: 2021-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am always stand in my word
எனக்கு தூக்கம் வருகிறது,
Última atualização: 2015-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he's eyes stole all of my word away
அவர் கண்கள் என் வார்த்தைகளை எல்லாம் திருடிவிட்டன
Última atualização: 2022-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my word are not enough to express my feelings
இந்த பிஜிஎம்மில் என் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்த வார்த்தை இல்லை
Última atualização: 2023-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and my brother aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for i fear they will reject me.”
இன்னும்; "என் சகோதரர் ஹாரூன் - அவர் என்னை விடப் பேச்சில் மிக்க தெளிவானவர்; ஆகவே என்னுடன் உதவியாய் நீ அவரை அனுப்பி வைப்பாயாக! என்னை அவர் மெய்ப்பிப்பார். நிச்சயமாக, அவர்கள் என்னைப் பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன்" (என்றுங் கூறினார்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he replied, "moses, i have chosen you of all mankind for my messages and my words. hold fast to what i have given you, and be among the grateful!"
அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and my word shall not be changed, nor am i unjust to my servants."
(எனவே என்னுடைய) அச்சொல் "என்னிடத்தில் மாற்றப்படுவதில்லை - நான் அடியார்களுக்கு அநியாயம் செய்பவனல்லன்" (என்றும் அல்லாஹ் கூறுவான்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said: 'moses, i have chosen you from all mankind with my messages and my words. therefore, take what i have given you, and be among the thankful.'
அதற்கு அவன், "மூஸாவே! நிச்சயமாக நான் உம்மை என் தூதுவத்தைக் கொண்டும் (உம்முடன் நேரில்) நான் பேசியதைக் கொண்டும், (உம்மை) மனிதர்களிலிருந்து (மேலானவராக இக்காலை) தேர்ந்து எடுத்துள்ளேன் - ஆகவே நான் உமக்குக் கொடுத்ததை (உறுதியாகப்) பிடித்துக் கொள்ளும்; (எனக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களில் (ஒருவராகவும்) இருப்பீராக" என்று கூறினான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head. i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."
(இதற்கு ஹாரூன்;) "என் தாயின் மகனே! என் தாடியையோ என் தலை (முடி)யையோ பிடி(த்திழு)க்காதீர்கள்; 'பனீ இஸ்ராயீலிடையே நீங்கள் பிரிவினையை உண்டாக்கி விட்டீர்கள்; என் வார்த்தைக்காக நீங்கள் காத்திருக்கவில்லை!' என்று நீர் கூறுவீரோ என நிச்சயமாக நான் அஞ்சினேன்" என்று கூறினார்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"we miss the royal measuring bowl," he replied. "he who brings it shall have a camel-load of corn. i pledge my word for it."
"நாங்கள் அரசருடைய (அளவு) மரக்காலை இழந்து விட்டோம்; அதனை எவர்கொண்டு வந்தாலும், அவருக்கு ஓர் ஒட்டகச் சமை (தானியம் சன்மானமாக) உண்டு; இதற்கு நானே பொறுப்பாளி" என்று கூறினார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível