A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
string to compare with
சரத்தை ஒப்பிடு
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
don't compare my life with my status
யாரோடும் என்னை ஒப்பிடாதே
Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come with my phone
வா வீடியோ கால் போட்டேன்
Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
travelling with my family
என் குடும்பத்துடன் பயணம்
Última atualização: 2025-06-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
but stuck with my investor
உங்கள் முகம் மிகவும் பழக்கமாக இருக்கிறது
Última atualização: 2019-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my first love with my mom dad
என் அம்மா அப்பாவுடன் என் முதல் காதல்
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish i could be with my mom
என் அம்மா உயிருடன் இருந்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்
Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
after a long days meet with my friends
நீண்ட நாட்களுக்கு பிறகு வீடியோ அழைப்பில் சந்திக்கிறோம்
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tell me what you’ll do with my tits
என் மார்பகங்களை நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lucky to be in love with my best friend
எனது சிறந்த நண்பரை காதலிக்க அதிர்ஷ்டம்
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 13
Qualidade:
Referência:
i dont care what other people think of me i enjoy my life with my own rules
மற்றவர்கள் என்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறார்கள் என்று எனக்கு கவலையில்லை
Última atualização: 2025-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
after long days video call talks with my friend
நீண்ட நாட்களுக்குப் பிறகு வீடியோ கால் என் நண்பனுடன் பேசுகிறேன்
Última atualização: 2024-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't judge me with my what's app status
என்னை நியாயந்தீர்க்க வேண்டாம், ஆனால் என்
Última atualização: 2022-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: