Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
praise the lord
இயேசுவுக்கு துதி
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praise the lord brother
கடவுளே
Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praise belongs to god, the lord of all being,
அனைத்துப்புகழும், அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all praise is to allah, the lord of the creation.
அனைத்துப்புகழும், அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all praise is due to god, the lord of the universe;
அனைத்துப்புகழும், அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all praise is due to allah, the lord of the worlds.
அனைத்துப்புகழும், அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and all praise is due to allah, the lord of the worlds.
வல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீம் (இன்னும் புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரித்தாகும்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and praise to allah, lord of the worlds.
வல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீம் (இன்னும் புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரித்தாகும்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and all praise unto allah the lord of the worlds.
வல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீம் (இன்னும் புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரித்தாகும்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all praise unto allah, the lord of all the worlds.
அனைத்துப்புகழும், அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்து வளர்த்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் (நாயனான) அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the wrongdoers were thus annihilated. all praise be to god, the lord of the worlds.
எனவே, அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; "எல்லாப் புகழும் உலகங்கள் யாவற்றுக்கும் இரட்சகனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the lord of mankind
(அவனே) மனிதர்களின் நாயன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my soul magnifies the lord
என் ஆத்துமா கர்த்தரை பெரிதாக்குகிறது என் ஆத்துமா சந்தோஷமாஇருக்கிறது
Última atualização: 2021-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trust in the lord alone
have ever been brodcostur
Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to allah, the lord of all the worlds.
எனவே, அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; "எல்லாப் புகழும் உலகங்கள் யாவற்றுக்கும் இரட்சகனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so the last remnant of the people who did evil was cut off. praise belongs to god the lord of all being.
எனவே, அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; "எல்லாப் புகழும் உலகங்கள் யாவற்றுக்கும் இரட்சகனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the lord of the glorious throne,
(அவனே) அர்ஷுக்குடையவன் பெருந்தன்மை மிக்கவன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
so all praise be to allah, the lord of the heavens, the lord of the earth, the lord of the whole universe.
ஆகவே வானங்களுக்கும் இறைவனான - பூமிக்கும் இறைவனான - அகிலத்தாருக்கெல்லாம் இறைவனான அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so the people that committed wrong were eliminated. and praise to allah, lord of the worlds.
எனவே, அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; "எல்லாப் புகழும் உலகங்கள் யாவற்றுக்கும் இரட்சகனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to allah, the lord of the worlds.
எனவே, அக்கிரமம் செய்து கொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; "எல்லாப் புகழும் உலகங்கள் யாவற்றுக்கும் இரட்சகனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível