A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maximum angle of inclination 65 degrees
maximální úhel sklonu 65 stupňů
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the maximum angle measured shall be used.
je třeba použít maximální naměřený úhel.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dimensions, direction and maximum angle of opening:
rozměry, směr a maximální úhel otevření: …
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 9
Qualidade:
dimensions, direction and maximum angle of opening: …
rozměry, směr a maximální úhel otevření: …
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maximum angle of the mould opening (adjustable in steps)
maximální úhel rozevření formy (skokově stavitelný)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an (maximum angle): maximum acceptable rotation angle for the spring in degrees.
an (maximální úhel): maximální přípustná otáčka pro určitou pružinu uváděna v stupních.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a device is provided which permits determination of the maximum angle assumed by the arm in the plane of release.
kyvadlo je opatřeno zařízením umožňujícím stanovit maximální úhel vychýlení ramena v rovině spouštění.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
in addition, it shall be checked whether the rudder keeps the position of maximum angle at maximum propulsion power.
dále se musí ověřit, zda kormidlo drží polohu maximálního úhlu při maximální hnací síle.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for new class b, c and d ships the maximum angle of heel after flooding but before equalisation shall not exceed 15°.
u nových lodí tříd b, c a d nesmí maximální úhel náklonu lodě na stranu po zaplavení, ale před vyrovnáním, přesáhnout 15.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
at this reference point, a maximum angle of 45° above the horizontal line defines the upper limit of the top tether anchorage zone.
v tomto vztažném bodě maximální úhel 45° nad vodorovnou linií definuje horní mez zóny kotevního úchytu horního postroje.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for new class b, c and d ships the maximum angle of heel after flooding but before equalisation shall not exceed 15°.
u nových lodí tříd b, c a d nesmí maximální úhel náklonu lodě na stranu po zaplavení, ale před vyrovnáním, přesáhnout 15o.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at this reference point, a maximum angle of 45° above the horizontal line defines the upper limit of the top-tether anchorage zone.
v tomto vztažném bodě maximální úhel 45° nad vodorovnou linií definuje horní mez zóny kotevního úchytu vrchního upínání.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the maximum angle to the wind, we recorded 37,5 grad, also came to the conclusion, that the halyard while the measurement would have a little more excitement can use.
pro maximální výška na větru, jsme zaznamenali 37,5 grad, také dospěla k závěru,, že provaz na zvedání a spouštění výložníku během měření by mít trochu více vzrušení lze použít.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.3 in existing class b ships, the open end of air pipes terminating within a superstructure shall be at least 1 metre above the waterline when the ship heels to an angle of 15, or the maximum angle of heel during intermediate stages of flooding, as determined by direct calculation, whichever is the greater.
.3 na stávajících lodích třídy b musí otevřené konce vzduchových potrubí ukončených v nástavbě být nejméně 1 metr nad vodoryskou, když se loď naklání na stranu v úhlu 15 %, nebo v maximálním úhlu náklonu lodě na stranu během přechodných etap zaplavení určeného přímým výpočtem, podle toho, který z hodnot je větší.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'departure angle' means the maximum angle between the ground plane and planes tangential to the tyres of the rear wheels, under a static load, such that no point of the vehicle behind the rearmost axle is situated below these planes and no rigid part of the vehicle is situated below these planes.
"zadním nájezdovým úhlem" se rozumí největší úhel mezi rovinou vozovky a takovými rovinami tečnými k pneumatikám staticky zatížených zadních kol, aby žádný bod vozidla za zadní nápravou a žádná tuhá část vozidla neležela pod těmito rovinami.
.3 in existing class b ships, the open end of air pipes terminating within a superstructure shall be at least 1 metre above the waterline when the ship heels to an angle of 15 °c, or the maximum angle of heel during intermediate stages of flooding, as determined by direct calculation, whichever is the greater.
.3 na stávajících lodích třídy b musí otevřené konce vzduchových potrubí ukončených v nástavbě být nejméně 1 metr nad vodoryskou, když se loď naklání na stranu v úhlu 15 °, nebo v maximálním úhlu náklonu lodi na stranu během přechodných etap zaplavení určeného přímým výpočtem, podle toho, který z hodnot je větší.
'approach angle' means the maximum angle between the ground plane and planes tangential to the tyres of the front wheels, under a static load, such that no point of the vehicle ahead of the front axle is situated below these planes and no rigid part of the vehicle, with the exception of any steps, is situated below these planes.
"předním nájezdovým úhlem" se rozumí největší úhel mezi rovinou vozovky a takovými rovinami tečnými k pneumatikám staticky zatížených předních kol, aby žádný bod vozidla před přední nápravou neležel pod těmito rovinami a aby žádná tuhá část vozidla s výjimkou jakýchkoli schůdků neležela pod těmito rovinami.