Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
... very little, very gentle, very modest, and very ingenuous...
... velmi málo, velmi jemný, velmi skromný a velmi naivní ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this works fine and the combination of automated and manual translation is really ingenuous.
to funguje dobře a kombinace automatické a manuální překlad je opravdu upřímný.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the chinese communist party knew it had a legitimacy problem, and the driving idea behind deng's ingenuous formula was to allow hong kong to show china a short cut to prosperity.
Čínská komunistická strana věděla, že má problém se svou legitimitou, a hnací myšlenkou za tengovou upřímně míněnou strategií bylo, aby hongkong Číně ukázal zkratku k prosperitě.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this valley is located approx. 460 m a.s.l. and the surrounding mountains do not exceed heights of 800 m. it is an ingenuous height for echinomastus plants.
toto údolí leží ve výšce cca 460 m nad mořem, okolo ležící pohoří nedosahují výšky větší než 800 m. pro echinomastusy přirozená výška.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the ingenuous biographer remarks that "the invitation to marriage contained in the song was wholly free of any ulterior motives" (p.255).
bezelstný životopisec podotýká, že „vyzvání k sňatku, obsažené v písni, bylo zcela bez záměru“ (str. 255).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deputy schultz from wanzleben explains now with the most ingenuous good nature that he only wanted to do his best, that he would be happy to be taught better, that he had been convinced of the imperfections of his bills, that he could, however, hardly move amendments to his own proposals and that he therefore considered it his duty not to “submit” his motion to the assembly in its original form but to withdraw it for the time being.
poslanec schultz z wanzlcbenu pak s nejbodřejší dobromyslností vykládá, jak chtěl jen to nejlepší a že se rád dá poučit; že se dal poučit, v čem jsou jeho návrhy zákonů nedokonalé, že však sám nemůže navrhovat opravy k vlastním návrhům, a že proto pokládá za svou povinnost "nepodávat" shromáždění návrh v původním znění, nýbrž vzít jej prozatím zpět.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível