A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nor does uncritical reporting by the media.
stejně jako k němu nepřispívají nekritické články ve sdělovacích prostředcích.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the first has nothing but uncritical praise for the presidency.
první předsednictví pouze nekriticky obdivuje.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
let me say, though, that the osce report was not completely uncritical.
je však třeba říci, že zpráva obse nebyla zcela nekritická.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hugo's reasoning, like his principle, is positive, i.e., uncritical.
tak jako hugův princip je i jeho argumentace positivní, tj. nekritická.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, the committee has reservations about the uncritical application of new approach principles.
výbor má však výhrady ohledně nekritického použití zásad nového přístupu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an analysis of the situation is given in the spirit of uncritical ultra-leftism.
analýza situace je podána v duchu nekritického ultralevičáctví.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
still others reject it as a throw-back to the earlier days of an uncritical psychiatry.
ještě další ho odmítají jako krok zpátky k dřívějším dnům nekritické psychiatrie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
every history of religion, even, that fails to take account of this material basis, is uncritical.
dokonce i celé dějiny náboženství; které abstrahují od této materiální základny, jsou nekritické.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finally the basic line motor can be used anywhere the production environment is uncritical and where a robust cast iron housing is sufficient.
nakonec lze basic line pneumatický motor použít všude tam, kde je nekritické výrobní prostředí a tím pádem vystačí robustní těleso z šedé litiny.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the european union is therefore a strong supporter of rfmos, though not an uncritical one, and an activist for their empowerment.
proto je evropská unie velkým, i když nikoli nekritickým, zastáncem regionálních organizací pro řízení rybolovu a aktivně podporuje jejich pravomoci.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one reason for this lack of foresight was uncritical admiration of financial innovation; another was the inherently flawed structure of the eurozone.
jednou z příčin této nepředvídavosti byl nekritický obdiv k finančním inovacím. další byla z podstaty defektní konstrukce eurozóny.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet uncritical attempts to apply biological science to legislation about the human condition, if we are not careful, may lead us back into the dark days of eugenics.
ovšem nekritické pokusy aplikovat biologickou vědu na zákonodárství o lidském bytí nás – nebudeme-li obezřetní – mohou přivést zpět k temným dnům eugeniky.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the arab media would still be heaping uncritical praise on the region’s presidents and their families, while development programs would be looted by them.
arabské sdělovací prostředky by dál nekriticky chválily místní prezidenty a jejich rodiny, přestože by tito lidé drancovali rozvojové programy.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its function is to trace the uncritical assumptions of human thought to their hiding places, and in this pursuit it may finally end in denial or a frank admission of the incapacity of pure reason to reach the ultimate reality.
její úlohou je vystopovat všechny nekritické předpoklady lidského myšlení k jejich skrýším, a vtomto úsilí může nakonec dojít až k úplnému popření nebo upřímnému připuštění, že čistý rozum není schopen dosáhnout nejzazší reality.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the media acted as an uncritical loudspeaker for the initial allegations, which will now continue to circulate around the world forever, then failed to give anywhere near the same amount of coverage to the inquiries clearing the scientists involved.
the media acted as an uncritical loudspeaker for the initial allegations, which will now continue to circulate around the world forever, then failed to give anywhere near the same amount of coverage to the inquiries clearing the scientists involved.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore, a calm but rigorous analysis of past behaviour is required so as to establish whether, and how, the uncritical and widespread application of the broad principles contributed to worsening the impact of recent events.
proto je zapotřebí v klidu, nicméně se vší přísností přezkoumat kroky podniknuté v minulosti, abychom si ověřili, zda – a jak – nekritické a plošné uplatňování velkolepých zásad přispělo ke zhoršení dopadů událostí.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the idea behind pre-emptive wars is that american force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from us soil, or from the soil of uncritical allies.
idea preventivních úderů je založena na představě, že americká síla by se měla uplatňovat prostřednictvím bleskových válek s použitím nejmodernějších technologií, vedených z území usa, případně z území nekritických spojenců.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2 close but not uncritical cooperation with the iea – reflecting spatial (physical) factors of transition towards renewable energy sources should be built into all modelling work.
4.2 do všech modelů by měla být zahrnuta také úzká, ovšem nikoli nekritická spolupráce s mezinárodní energetickou agenturou (iea) zohledňující prostorové (fyzikální) faktory přechodu na využívání obnovitelných zdrojů energie.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
critical towards its counterpart, it was uncritical towards itself when, proceeding from the premises of philosophy, it either stopped at the results given by philosophy or passed off demands and results from somewhere else as immediate demands and results of philosophy – although these, provided they are justified, can be obtained only by the negation of philosophy up to the present, of philosophy as such.
byla sice kritická vůči svému odpůrci, ale nekritická k sobě samé tím, že vycházela z předpokladů filosofie, ale buďto zůstávala stát u jejích už daných výsledků, nebo požadavky a výsledky, které si vypůjčila odjinud, vydávala za bezprostřední požadavky a výsledky filosofie, ačkoli právě k nim je možno dospět — za předpokladu, že jsou oprávněné — naopak jen negací současné filosofie, filosofie jakožto filosofie.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: