Você procurou por: when will it be convenient for you to come (Inglês - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Turkish

Informações

English

when will it be convenient for you to come

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Turco

Informações

Inglês

when will it be convenient for you?

Turco

sizin için ne zaman uygun olur?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when would it be convenient for you?

Turco

ne zaman sizin için uygun olurdu?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

come and see me when it is convenient for you.

Turco

senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

would 8:30 be convenient for you?

Turco

8:30 sizin için uygun olur mu?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is it convenient for you if i come at 6 p.m.?

Turco

Öğleden sonra 6'da gelsem sizin için uygun mu?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you can come whenever it is convenient for you.

Turco

senin için ne zaman uygunsa gelebilirsin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

would after lunch be convenient for you?

Turco

Öğle yemeğinden sonrası senin için uygun mu?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you can come and see me whenever it's convenient for you.

Turco

senin için ne zaman uygun olursa gelebilir ve beni görebilirsin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when will it happen?

Turco

kailan mangyayari

Última atualização: 2021-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what will it be tomorrow?

Turco

yarın nasıl olacak?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they ask you about the hour, “when will it come?”

Turco

ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they ask thee of the hour: when will it come to port?

Turco

"o ne zaman demir atacak?" diye, sana kıyamet-saatini soruyorlar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then they will wag their heads at thee and say; when will it be!

Turco

bu durumda sana başlarını alaylıca sallayacaklar ve diyecekler ki: "ne zamanmış o?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

still they will shake their heads at you and say: when will it be?

Turco

bu durumda sana başlarını alaylıca sallayacaklar ve diyecekler ki: "ne zamanmış o?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they ask you [prophet] about the last hour, "when will it come?"

Turco

ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then they will shake their heads at thee, and they will say, 'when will it be?'

Turco

bu durumda sana başlarını alaylıca sallayacaklar ve diyecekler ki: "ne zamanmış o?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they ask you about the hour, “when will it come?” say, “knowledge of it rests with my lord.

Turco

senden kıyametin ne vakit kopacağını sorarlar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they ask thee of the (destined) hour, when will it come to port. say: knowledge thereof is with my lord only.

Turco

senden kıyametin ne vakit kopacağını sorarlar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,843,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK