Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why, then, are you not grateful?
Шукр қилсангиз-чи!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say: "then why are you so deluded?"
Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
why are you then not able to bring them back to life if you are truthful?
У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи! Агар ростгўй бўлсангиз!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"why are you surprised at the command of god?
Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
did we will, we would make it bitter; so why are you not thankful?
Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "are you arguing with me about god, while he has guided me?
У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида тортишасизларми, ҳолбуки, У мени ҳидоят этди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
are you arguing with me over names, which you and your ancestors invented, for which god sent down no authority?
Мен билан Аллоҳ ҳеч бир ҳужжат туширмаган, ўзингиз ва ота боболарингиз қўйиб олган номлар ҳақида тортишасизларми?! Бас, интизор бўлиб туринглар!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "o my people, why are you impatient for evil instead of good?
У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, “o my people, why are you quick to do evil rather than good?
У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"are you not those to whom my revelations were recited, and you dubbed them as lies?"
Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган эмасмидингиз?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and those who do evil will be flung down on their faces in the fire. are you not rewarded according to your deeds?
Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат қилган амалларингиз жазоси берилмоқда, холос», (дейилур).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[but god will answer], are you not those who swore that you would never suffer any decline?
Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(but they will be clearly told): "are you not the same who swore earlier that they shall never suffer decline?"
Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
behold, you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew; why are you now disputing about matters that you know nothing about?
(Пайғамбар алайҳиссалом билан Ийсо ҳақида, шунингдек, Таврот ва Инжилда келган баъзи масалалар ҳақида тортишишган эди. Бу масалаларда уларнинг озми-кўпми илмлари бор эди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(but they will be told,): "are you not those who used to swear: 'there is no reverse for us?'
Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when ibrahim said, “my lord! show me how you will give life to the dead”; he said, “are you not certain (of it)?”
Эсла, Иброҳим: «Эй Роббим, менга ўликларни қандай тирилтиришингни кўрсат», деганда, У зот: «Ишонмадингми?» деди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha, there you are; you love them, and they love you not; you believe in the book, all of it, and when they meet you they say, 'we believe,' but when they go privily, they bite at you their fingers, enraged.
Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: