Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for why are you not talking with me translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

why are you not talking with me

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

why, then, are you not grateful?

Uzbek

Шукр қилсангиз-чи!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: "then why are you so deluded?"

Uzbek

Бунда Аллоҳга турли-туман бут-санамларни ширк келтирадиганлар ҳам, аҳли китоб бўла туриб, Аллоҳга баъзи шахсларни ширк келтирадиганлар ҳам баробардирлар. Чунки уларнинг ҳаммаси Аллоҳдан бошқа ҳеч бир зот бирор нарсани ярата олмаслигини, бирор нарсага молик бўла олмаслигини билгани ҳолда, Аллоҳнинг ваҳдониятига эмас, ширкка қараб юрадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why are you then not able to bring them back to life if you are truthful?

Uzbek

У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи! Агар ростгўй бўлсангиз!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"why are you surprised at the command of god?

Uzbek

Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did we will, we would make it bitter; so why are you not thankful?

Uzbek

Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "are you arguing with me about god, while he has guided me?

Uzbek

У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида тортишасизларми, ҳолбуки, У мени ҳидоят этди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

are you arguing with me over names, which you and your ancestors invented, for which god sent down no authority?

Uzbek

Мен билан Аллоҳ ҳеч бир ҳужжат туширмаган, ўзингиз ва ота боболарингиз қўйиб олган номлар ҳақида тортишасизларми?! Бас, интизор бўлиб туринглар!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "o my people, why are you impatient for evil instead of good?

Uzbek

У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “o my people, why are you quick to do evil rather than good?

Uzbek

У (Солиҳ): «Эй қавмим, нима учун яхшиликдан олдин ёмонликка ошиқасиз?! Аллоҳдан мағфират сўрасангиз-чи?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"are you not those to whom my revelations were recited, and you dubbed them as lies?"

Uzbek

Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган эмасмидингиз?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who do evil will be flung down on their faces in the fire. are you not rewarded according to your deeds?

Uzbek

Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат қилган амалларингиз жазоси берилмоқда, холос», (дейилур).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[but god will answer], are you not those who swore that you would never suffer any decline?

Uzbek

Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(but they will be clearly told): "are you not the same who swore earlier that they shall never suffer decline?"

Uzbek

Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

behold, you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew; why are you now disputing about matters that you know nothing about?

Uzbek

(Пайғамбар алайҳиссалом билан Ийсо ҳақида, шунингдек, Таврот ва Инжилда келган баъзи масалалар ҳақида тортишишган эди. Бу масалаларда уларнинг озми-кўпми илмлари бор эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(but they will be told,): "are you not those who used to swear: 'there is no reverse for us?'

Uzbek

Бундан олдин сизларга завол йўқлигига қасам ичмаган эдингизми?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when ibrahim said, “my lord! show me how you will give life to the dead”; he said, “are you not certain (of it)?”

Uzbek

Эсла, Иброҳим: «Эй Роббим, менга ўликларни қандай тирилтиришингни кўрсат», деганда, У зот: «Ишонмадингми?» деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ha, there you are; you love them, and they love you not; you believe in the book, all of it, and when they meet you they say, 'we believe,' but when they go privily, they bite at you their fingers, enraged.

Uzbek

Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,181,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK