Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and i besought the lord at that time, saying,
trong lúc nầy, ta cầu khẩn cùng Ðức giê-hô-va mà rằng:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i besought thy disciples to cast him out; and they could not.
tôi đã xin môn đồ thầy đuổi quỉ đó, nhưng họ đuổi không được.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he besought him much that he would not send them away out of the country.
nó lại van xin ngài đừng đuổi chúng nó ra khỏi miền đó.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for this thing i besought the lord thrice, that it might depart from me.
Ðã ba lần tôi cầu nguyện chúa cho nó lìa xa tôi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the high priest and the chief of the jews informed him against paul, and besought him,
tại đó, có các thầy tế lễ cả và các người sang trọng trong dân giu-đa đội đơn kiện phao-lô trước mặt người;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
họ bèn đến nói với hai người, thả đi, và xin lìa khỏi thành.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.
các quỉ cầu xin ngài rằng: xin khiến chúng tôi đến với bầy heo ấy, để chúng tôi nhập vào chúng nó. Ðức chúa jêsus cho phép.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
kế đó, Ðức chúa jêsus và môn đồ đi đến làng bết-sai-đa. người ta đem cho ngài một người mù và cầu xin ngài rờ đến người.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
xin chỉ cho rờ đến viền áo mà thôi; vậy ai rờ đến cũng đều được lành bịnh cả.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and as he spake, a certain pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Ðức chúa jêsus đương phán, có một người pha-ri-si mời ngài về nhà dùng bữa. ngài vào ngồi bàn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as i besought thee to abide still at ephesus, when i went into macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
ta nay nhắc lại mạng lịnh mà ta đã truyền cho con, khi ta đi sang xứ ma-xê-đoan, con phải ở lại Ê-phê-sô, để răn bảo những người kia đừng truyền dạy một đạo giáo khác,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he answered her not a word. and his disciples came and besought him, saying, send her away; for she crieth after us.
nhưng ngài chẳng đáp một lời. môn đồ bèn đến gần, cố nài xin rằng: xin thầy truyền cho đờn bà ấy về, vì người kêu van ở đằng sau chúng ta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jehoahaz besought the lord, and the lord hearkened unto him: for he saw the oppression of israel, because the king of syria oppressed them.
giô-a-cha cầu xin Ðức giê-hô-va, và Ðức giê-hô-va nhậm lời người, bởi vì ngài thấy vua sy-ri hà hiếp dân y-sơ-ra-ên là cách nào.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
cả thành liền ra đón Ðức chúa jêsus; khi vừa thấy ngài, thì xin ngài đi khỏi xứ mình.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of haman the agagite, and his device that he had devised against the jews.
bà Ê-xơ-tê lại nói trước mặt vua, và phục xuống dưới chơn người mà khóc lóc, cầu xin vua diệt mưu ác mà ha-man, người a-gát, đã toan ý hại dân giu-đa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when he heard that jesus was come out of judaea into galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
quan đó nghe Ðức chúa jêsus đã từ xứ giu-đê đến xứ ga-li-lê, bèn tìm đến và xin ngài xuống đặng chữa cho con mình gần chết.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the whole multitude of the country of the gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
hết thảy dân ở miền người giê-ra-sê xin Ðức chúa jêsus lìa khỏi xứ họ, vì họ sợ hãi lắm. ngài bèn xuống thuyền trở về.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and moses besought the lord his god, and said, lord, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of egypt with great power, and with a mighty hand?
môi-se bèn nài xin giê-hô-va Ðức chúa trời người rằng: lạy Ðức giê-hô-va, sao nổi thạnh nộ cùng dân ngài? là dân mà ngài đã dùng quyền lớn lao mạnh mẽ đưa ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and after this joseph of arimathaea, being a disciple of jesus, but secretly for fear of the jews, besought pilate that he might take away the body of jesus: and pilate gave him leave. he came therefore, and took the body of jesus.
sau đó, giô-sép người a-ri-ma-thê, làm môn đồ Ðức chúa jêsus một cách kín giấu, vì sợ dân giu-đa, xin phép phi-lát cho lấy xác Ðức chúa jêsus; thì phi-lát cho phép. vậy, người đến và lấy xác ngài.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: