Você procurou por: underspent (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

underspent

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

the experts' budget line was underspent.

Alemão

die haushaltslinie für sachverständige wurde nicht ausgeschöpft.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it comes from a budget line that is underspent.

Alemão

die mittel dafür kommen aus einer nicht ausgeschöpften haushaltslinie.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in category 5 last year, eur 70 million was underspent.

Alemão

im letzten jahr wurde rubrik 5 um 70 millionen euro unterschritten.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

but the appropriations for foreign policy have also been underspent.

Alemão

aber auch in der außenpolitik wurden die mittel nicht voll ausgeschöpft.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

on average in category 5, there is eur 50 million underspent each year.

Alemão

im durchschnitt werden die ausgaben in rubrik 5 jährlich um 50 millionen euro unterschritten.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we are thus over 30% of the way through, and we have grossly underspent.

Alemão

somit sind mehr als 30% der strecke von uns bewältigt, und wir liegen gewaltig unter den geplanten ausgaben.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

nevertheless, the fact that the moroccan fund had been underspent raised some important questions.

Alemão

trotzdem hat die tatsache, dass die im zusammenhang mit dem marokkoabkommen bereitstehenden gelder noch nicht ausgegeben worden waren, einige wichtige fragen aufgeworfen.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the council therefore felt that it could achieve a reduction by targeting some traditionally underspent budget lines.

Alemão

demzufolge vertrat der rat die auffassung, dass er eine gezielte kürzung einiger traditionell unterverwendeter haushaltslinien vornehmen könne.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

two years running we voted to allocate resources from underspent budget lines to buy this much-needed equipment.

Alemão

meine wähler in scarborough und whitby sind empört darüber, dass geld ungenutzt auf brüsseler konten liegt, während kinder an krankheiten sterben, die behandelt werden können.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the tragedy is, certainly in one area, that we find that the structural funds are underspent in 1995 by ecu 4.4 billion.

Alemão

die tragödie ist, sicherlich in einem bereich, daß wir feststellen, daß 1995 für die die strukturfonds 4, 4 milliarden weniger als vorgesehen ausgegeben wurden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

i see major difficulties in using underspent budget lines for disaster relief purposes, but the commission is prepared to analyse the feasibility of any suggestions.

Alemão

für die nutzung nicht ausgeschöpfter haushaltslinien zur katastrophenhilfe sehe ich größere schwierigkeiten, aber die kommission ist bereit, alle vorschläge auf ihre machbarkeit zu prüfen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the reason for this is clear: if it did so, the structural funds would end up being even more seriously underspent than at present.

Alemão

der grund dafür ist klar, und er hängt damit zusammen, daß die kommission wahrscheinlich noch geringere mittel in den strukturfonds zur verfügung haben wird, als es im augenblick der fall ist.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

finally, it should be remembered that in the future we will be more likely to have to apply financial discipline, which will reduce the likelihood of underspent amounts.

Alemão

schließlich sollten wir auch daran denken, dass wir in zukunft mit größerer wahrscheinlichkeit finanzdisziplin üben müssen, was die möglichkeit nicht ausgeschöpfter mittel einschränken wird.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

but we offered to make a cut in expenditure which was not just done with a lawnmower moving horizontally across the agricultural policy expenditure line, but was aimed at the resources that have always been underspent in recent years.

Alemão

aber wir haben angeboten, eine kürzung vorzunehmen, die nicht horizontal mit dem rasenmäher über die ausgabenlinie der agrarpolitik geht, sondern die gezielt auf die mittel abhebt, die in den letzten jahren immer" unter-ausgegeben" wurden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

with this decision the council is reneging on its commitments at edinburgh to meet spending targets and, as a result, i think there is a real risk that in the long term structural fund programmes will be hugely underspent and money will then go back pro rata to the member state and be lost to the regions.

Alemão

mit dieser entscheidung verstößt der rat gegen die in edinburgh eingegangenen verpflichtungen, die ausgabenhöchstgrenzen einzuhalten, und deshalb besteht meines erachtens die konkrete gefahr, daß die langfristigen strukturfondsprogramme weitgehend unterfinanziert werden, die finanzmittel dann anteilsmäßig an die mitgliedstaaten zurückfließen und in den regionen verloren gehen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

third, the external budget is constantly underspent while those in need suffer poverty, malnutrition, hunger, disease, underdevelopment and loss of education and life-quality opportunities.

Alemão

drittens werden die mittel des außenbereichsteils nie in voller höhe ausgegeben, während die bedürftigen menschen unter armut, unterernährung, hunger, krankheiten, unterentwicklung und dem verlust von bildungsmöglichkeiten und lebensqualität leiden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

in the case of the structural funds- which are the one instrument of economic and social cohesion, and which represent a relatively modest amount of money bearing in mind that they transfer between 2 and 3% of gnp to the objective 1 regions- the fact that they have been underspent by 19% is some cause for concern, because they are a rather precious instrument that should be utilized to the full.

Alemão

im falle der strukturfonds- die ein instrument zur förderung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts sind und eine relativ bescheidene finanzsumme enthalten, wenn man sich vor augen hält, daß damit zwischen 2 und 3% des bip in die ziel 1-regionen fließen- ist die tatsache, daß ihre ausschöpfung 19% unterhalb der obergrenze der zur verfügung stehenden mittel liegt, ein gewisser anlaß zur besorgnis. bei den strukturfonds handelt es sich um ein wertvolles instrument, das zur gänze genutzt werden sollte.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,989,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK