Você procurou por: may god bless you with many years to come (Inglês - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Azerbaijani

Informações

English

may god bless you with many years to come

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Azeri

Informações

Inglês

they said , “ is it not that your noble messengers used to come to you with clear signs ? ”

Azeri

( cəhənnəm gözətçiləri ) deyəcəklər : “ məgər sizə öz peyğəmbərləriniz açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirməmişdilər ? ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

imagine , then , when allah will say : ' jesus , son of mary , recall my favour upon you and your mother , and when i strengthened you with the spirit of holiness so that you talked to men in the cradle and also when you became of age ; and when i taught you the book and wisdom , and the torah and the gospel ; and when , by my leave , you fashioned from clay the likeness of a bird and you breathed into it , and by my leave it became a bird ; you healed , by my leave , the blind from birth and the leprous ; and when , by my leave , you caused the dead to come to life . and recall when i restrained the israelites from you when you came to them with clear proofs whereupon those of them who disbelieved said : " this is nothing but clear magic . "

Azeri

( ya rəsulum ! ) xatırla ki , o gün ( qiyamət günü ) allah ( İsaya ) belə buyuracaq : “ ya məryəm oğlu İsa ! sənə və anana ne ’ mətimi yadına sal . o zaman səni müqəddəs ruhla qüvvətləndirmişdim . sən beşikdə olanda da , yetkin çağında da adamlarla danışırdın . sənə kitabı ( yazıb-oxumağı ) , hikməti , tövratı və İncili öyrətmişdim . o zaman sən mənim iznimlə palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürürdün , o da mənim iznimlə quş olurdu . sən mənim iznimlə anadangəlmə kora cə cüzamlı xəstəyə şəfa verir və mənim iznimlə ölüləri ( qəbirdən çıxardıb ) dirildirdin . sən İsrail oğullarına açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirdiyin zaman mən ( onların bəlasını ) səndən dəf etmişdim ( səni öldürmək istədikdə onlara mane olmuşdum ) . onlardan küfrə batanlar isə belə demişdilər : “ bu , açıq-aydın sehrdən başqa bir şey deyildir ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,778,437,882 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK