Você procurou por: applied technical standards of man company (Inglês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Basque

Informações

English

applied technical standards of man company

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

isle of man

Basco

man uhartea

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

isle of man, pounds

Basco

man uhartea, libera

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

for the son of man is come to save that which was lost.

Basco

ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu cenaren saluatzera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

even thus shall it be in the day when the son of man is revealed.

Basco

halaber içanen da guiçonaren semea declaraturen den egunean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto them, that the son of man is lord also of the sabbath.

Basco

guero erraiten cerauen, guiçonaren semea iabe da sabbathoaren-ere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Basco

hemendic harát guiçonaren semea iarria içanen da iaincoaren verthutearen escuinean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and hath given him authority to execute judgment also, because he is the son of man.

Basco

eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren seme den becembatean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Basco

eta nola eguin baitzedin noeren egunetan, hala içanen da guiçonaren semearen egunetan-ere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.

Basco

eta iesusec ihardets ciecén, cioela, ethorri da ordua guiçonaren semea glorificaturen baita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and as moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Basco

eta nola moysesec altcha baitzeçan suguea desertuan, hala altcha dadin behar da guiçonaren semea:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the son of man be.

Basco

eta ezpaitzeçaten eçagut dilubioa ethor cedino, eta guciac eraman citzaqueeno: hala içanen da guiçonaren semearen ethortea-ere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

_format address according to standard of its destination country

Basco

_eman formatua helbideari bere helburuko herrialdearen estandarren arabera

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

and he said unto the disciples, the days will come, when ye shall desire to see one of the days of the son of man, and ye shall not see it.

Basco

halaber erran ciecén discipuluey, ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and as they came down from the mountain, jesus charged them, saying, tell the vision to no man, until the son of man be risen again from the dead.

Basco

eta menditic iausten ciradela, mana citzan iesusec, cioela, nehori ezterroçuela visionea, guiçonaren semea hiletaric resuscita daiteno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but as it is written, eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which god hath prepared for them that love him.

Basco

baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he saith unto him, verily, verily, i say unto you, hereafter ye shall see heaven open, and the angels of god ascending and descending upon the son of man.

Basco

halaber erran cieçón, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, hemendic harat ikussiren duçue ceruä irequiric, eta iaincoaren aingueruac igaiten eta iausten diradela guiçonaren semearen gainera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then jesus said unto them, verily, verily, i say unto you, except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

Basco

orduan erran ciecén iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ian ezpadeçaçue guiçonaren semearen haraguia, eta edan ezpadeçaçue haren odola, eztuçue vicitzeric çuec baithan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Basco

eta nor-ere minçaturen baita guiçonaren semearen contra, barkaturen çayo hari: baina nor-ere minçaturen baita spiritu sainduaren contra, etzayo barkaturen hari ez secula hunetan, ez ethorteco denean:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,472,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK