Você procurou por: creating journal entries for the general ledger (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

creating journal entries for the general ledger

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

the general tab allows you to set the most common options for the event.

Basco

orokorra fitxak gertaeraren aukera erabilienak ezartzeko aukera ematen dizu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

select the properties for the drawer in the dialog. the following table describes the elements on the general tabbed section:

Basco

hautatu tiraderaren propietateak elkarrizketa-koadroan. taula honetan orokorra atal fitxaduneko elementuak azaltzen dira:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

menu entry for the plasma search and launch activity

Basco

menu sarrera plasma bilatu eta jaurti jarduerarentzakocomment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

query a cddb entry for the current audio project.

Basco

kontsultatu cddb sarrera bat uneko audioko proiektuarentzako.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

set the project name, version and url in the general page. configure variables can also be use in these fields. the url is the bug report url for the project.

Basco

ezarri proiektuaren izena, bertsioa eta urla, orokorra orrian. konfigurazio-aldagaiak eremu horietan ere erabil daitezke. proiektuaren akatzen berri emateko da urla.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

if set to true, then nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.

Basco

egia bada, nautilus arakatzailearen leihoa testu-sarrera bezala erabiliko da helbidearen barran, bide-barra erabili ordez.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

the general portion of kpilot's setup contains settings for your hardware and the way kpilot should display your data. for the basic setup, which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard below. if you need some special settings, this dialog provides all the options for fine-tuning kpilot. but be warned: the hotsync settings are various esoteric things. you can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. checked conduits will be run during a hotsync. select a conduit to configure it.

Basco

kpilot- en konfigurazioaren orokorra atalak zure hardware- a eta kpilot- en datuen bistaratze aukerei buruzko ezarpenak ditu. honek erabiltzaile gehienen beharrak bete beharko lituzke, beheko konfigurazio morroia erabiltzea besterik ez duzu. ezarpen bereziren bat behar baduzu, elkarrizketa- koadro honek doitzeko aukera guztiak eskeintzen dizkizu. baina kontuz: sinkronizazio ezarpenak gauza esoterikoak dira. ekintza edo kanal bat gaitzeko klikatu ezazu bere- hautapen- kaxa. hautatutako kanalak sinkronizazio normalean exekutatuko dira. hautatu konfiguratzeko kanal bat.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,848,428,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK