Você procurou por: what did it say (Inglês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Basque

Informações

English

what did it say

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

and he answered and said unto them, what did moses command you?

Basco

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, cer manatu drauçue moysesec?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Basco

ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Basco

eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen gobernadorec-ere beçala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then said they to him again, what did he to thee? how opened he thine eyes?

Basco

eta erran cieçoten berriz, cer eguin drauc? nolatan irequi ditu hire beguiac?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy, because i did it ignorantly in unbelief.

Basco

ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then shall he answer them, saying, verily i say unto you, inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Basco

orduan ihardetsiren draue, erraiten duela, eguiaz diotsuet chipien hautaric bati eguin eztraucaçuen becembatean, niri-ere eztrautaçue eguin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

wherefore, though i wrote unto you, i did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of god might appear unto you.

Basco

bada baldin scribatu badrauçuet-ere, eztrauçuet scribatu iniuria eguin vkan duenaren causaz, ezeta iniuriatu içan denaren causaz, baina çuec baithan manifesta ledinçát guc çueçaz dugun arthá iaincoaren aitzinean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

specify the text of the first line of the label. by default, it says something like "looking at earth". any instances of %t will be replaced by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name.

Basco

etiketaren aurreneko marraren testua zehaztu. lehenetsi gisa, "lurra begiratzen" bezalako zerbaitu esaten du. '% t' - ren edozein instantzia helburuko izenarengatik ordeztuko da, eta '% o' - ren edonzein instantzia berriz jatorrizko izenarekin.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,025,470,817 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK