Vous avez cherché: what did it say (Anglais - Basque)

Anglais

Traduction

what did it say

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Basque

Infos

Anglais

and he answered and said unto them, what did moses command you?

Basque

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, cer manatu drauçue moysesec?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Basque

ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Basque

eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen gobernadorec-ere beçala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then said they to him again, what did he to thee? how opened he thine eyes?

Basque

eta erran cieçoten berriz, cer eguin drauc? nolatan irequi ditu hire beguiac?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy, because i did it ignorantly in unbelief.

Basque

ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then shall he answer them, saying, verily i say unto you, inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Basque

orduan ihardetsiren draue, erraiten duela, eguiaz diotsuet chipien hautaric bati eguin eztraucaçuen becembatean, niri-ere eztrautaçue eguin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wherefore, though i wrote unto you, i did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of god might appear unto you.

Basque

bada baldin scribatu badrauçuet-ere, eztrauçuet scribatu iniuria eguin vkan duenaren causaz, ezeta iniuriatu içan denaren causaz, baina çuec baithan manifesta ledinçát guc çueçaz dugun arthá iaincoaren aitzinean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

specify the text of the first line of the label. by default, it says something like "looking at earth". any instances of %t will be replaced by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name.

Basque

etiketaren aurreneko marraren testua zehaztu. lehenetsi gisa, "lurra begiratzen" bezalako zerbaitu esaten du. '% t' - ren edozein instantzia helburuko izenarengatik ordeztuko da, eta '% o' - ren edonzein instantzia berriz jatorrizko izenarekin.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,716,596,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK