Você procurou por: i hereby depose and say (Inglês - Cebuano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

i hereby depose and say

Cebuano

hereby despose and say that

Última atualização: 2022-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do hereby depose

Cebuano

gawin ito sa pamamagitan ng pagpapatalsik

Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i hereby certify

Cebuano

bisaya

Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for i lift up my hand to heaven, and say, i live for ever.

Cebuano

kay pagabayawon ko ang akong kamot ngadto sa langit, ug magaingon: ingon nga ako mabuhi nga sa walay katapusan,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

behold, i am against the prophets, saith the lord, that use their tongues, and say, he saith.

Cebuano

ania karon, ako batok sa mga manalagna, nagaingon si jehova, nga nanaggamit sa ilang mga dila, ug nanag-ingon: siya nagaingon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the levites shall speak, and say unto all the men of israel with a loud voice,

Cebuano

ug magasulti ang mga levihanon, ug magaingon sila sa tanan nga tawo sa israel sa hataas nga tingog:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and heal the sick that are therein, and say unto them, the kingdom of god is come nigh unto you.

Cebuano

ayoha ninyo ang mga masakiton didto ug sultihi sila ninyo nga magaingon, `ang gingharian sa dios ania nahiduol na kaninyo.`

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they shall answer and say, our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Cebuano

ug magaasoy sila sa matuod ug magaingon: ang among mga kamot wala mag-ula niining dugoa, ni ang among mga mata nakakita niana.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

or if i bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that i cut off man and beast from it:

Cebuano

ug kong dad-on ko ang espada sa kaaway sa ibabaw nianang yutaa, ug magaingon: espada, lakaw latas sa yuta; aron malaglag ko ang tawo ug mananap gikan niana;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

Cebuano

apan sa diha nga mahisulod kamo sa usa ka lungsod ug kamo dili nila pagadawaton, umadto kamo sa kadalanan niini ug umingon kamo,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he that bade thee and him come and say to thee, give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Cebuano

ug unya ang nagadapit kaninyong duha moduol ug moingon kanimo, `pahawa diha ug maoy palingkora kining tawhana,` ug unya mobalhin ka nga naulawan ngadto sa labing ubos nga dapit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i, romeo m. halang, of legal age, filipino,married and resident of purok8, brgy. bancasi, butuan city, after having been duly sworn in accordance with law, depose and state

Cebuano

google translate english sa bisaya

Última atualização: 2020-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

speak unto the children of israel, and say unto them, if any man's wife go aside, and commit a trespass against him,

Cebuano

isulti mo sa mga anak sa israel, ug ipamulong mo kanila: kong ang asawa ni bisan kinsa nga tawo mahiligas ug magabuhat ug sala batok kaniya,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

speak unto the children of israel, and say unto them, concerning the feasts of the lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

Cebuano

isulti mo sa mga anak sa israel, ug ipamulong mo kanila: ang tinudlo nga mga fiesta ni jehova, nga igamantala ninyo ingon nga balaan nga mga pagkatigum, bisan kini mao ang akong mga fiesta nga tinudlo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

speak unto the children of israel, and say unto them, when either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a nazarite, to separate themselves unto the lord:

Cebuano

isulti mo sa mga anak sa israel ug ipamulong mo kanila: sa diha nga ang lalake kun ang babaye, magabuhat ug linaing saad, sa saad sa nazareo, aron sa paggahin sa iyang kaugalingon alang kang jehova,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Cebuano

ug siya motubag gikan sa sulod, `ayaw ako pagsamoka; ang pultahan gikatrangkahan na ug ang akong mga bata ania na uban kanako sa katri; dili na ako makabangon sa paghatag kanimog bisan unsa`?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and say to the land of israel, thus saith the lord; behold, i am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Cebuano

ug umingon ka sa yuta sa israel: mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ako batok kanimo, ug ibton ko ang akong espada gikan sa sakoban niini, ug putlon ko gikan kanimo ang matarung ug ang dautan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, when i bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:

Cebuano

anak sa tawo, sumulti ka sa mga anak sa imong katawohan, ug umingon ka kanila: sa diha nga dad-on ko ang espada ibabaw sa usa ka yuta, ug ang katawohan sa yuta magpili ug usa ka tawo gikan sa taliwala nila, ug ipahamutang siya nga ilang magbalantay;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,583,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK