A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and are not invested with the authority to compel them.
인간을 감독하며 강요하는 자가 아니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
또 누 구 든 지 너 로 억 지 로 오 리 를 가 게 하 거 든 그 사 람 과 십 리 를 동 행 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to them we give enjoyment a little, then we compel them to a harsh chastisement.
하나님은 잠시 그들로 하여 금 향락케 하다가 그들을 엄한 벌로 유도하니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or is it that their dreams compel them to this? or are they aggressive people?
그들의 이성이 이것을 종용한단 말이뇨 아니면 그들이 사악 한 백성들이뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we give to them a little enjoyment for awhile, and then will compel them to a tremendous punishment.
하나님은 잠시 그들로 하여 금 향락케 하다가 그들을 엄한 벌로 유도하니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had your lord willed, everyone on earth would have believed. will you compel people to become believers?
주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we know best what they say and you cannot compel them. remind, by way of the quran, those who have fear of my warnings.
하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord said unto the servant, go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
주 인 이 종 에 게 이 르 되 길 과 산 울 가 로 나 가 서 사 람 을 강 권 하 여 데 려 다 가 내 집 을 채 우
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the quran who fears my threat.
하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had your lord pleased, all the people on earth would have believed in him, without exception. so will you compel people to become believers?
주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are cognisant of what they say; but it is not for you to compel them. so keep on reminding through the qur'an whoever fears my warning.
하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and had thy lord willed, those who are on the earth would have believed, all of them, together; canst thou then compel mankind until they become believers?
주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you going to compel the people to believe except by god's dispensation? he puts doubt in (the minds of) those who do not think.
어느 누구도 하나님의 뜻이아니고는 믿지 않으며 그분께서는 그들이 알지 못하는 벌을 그들에 게 주시리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
마 시 는 것 도 규 모 가 있 어 사 람 으 로 억 지 로 하 지 않 게 하 니 이 는 왕 이 모 든 궁 내 관 리 에 게 명 하 여 각 사 람 으 로 마 음 대 로 하 게 함 이 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"for us, we have believed in our lord: may he forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for allah is best and most abiding."
실로 우리는 주님을 믿으며 우리의 죄와 당신이 강요하였던 마술을 용서받을 것이니 하나님은선이요 영원하심이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível