Você procurou por: julio (Inglês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Slovak

Informações

English

julio

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Eslovaco

Informações

Inglês

julio linares,

Eslovaco

julio linares,

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

lieutenant julio na man

Eslovaco

nadporučík julio na man

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr julio pÉrez hernÁndez state secretary for justice

Eslovaco

julio pÉrez hernÁndez štátny tajomník pre spravodlivosť

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr julio roberto gómez, president of confederación general de trabajadores, cgt

Eslovaco

mr julio roberto gómez, president of confederación general de trabajadores, cgt

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he julio núnez montesinos, ambassador of the kingdom of spain to the grand duchy of luxembourg

Eslovaco

j. e. julio núnez montesinos, veľvyslanec Španielskeho kráľovstva v luxemburskom veľkovojvodstve

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr julio césar fernÁndez mato, secretario general de relaciones exteriores, comunidad autónoma de galicia.

Eslovaco

pán julio césar fernÁndez mato, secretario general de relaciones exteriores, comunidad autónoma de galicia.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr president, a detailed explanation of the circumstances surrounding the death of mr julio soto in maracaibo must be provided.

Eslovaco

vážený pán predsedajúci, musíme dostať podrobné vysvetlenie okolností smrti pána julia sota v meste maracaibo.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

otras entidades que operan en virtud de la ley 22/1973, de 21 de julio, de minas y su normativa de desarrollo.

Eslovaco

otras entidades que operan en virtud de la ley 22/1973, de 21 de julio, de minas y su normativa de desarrollo.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

directorate general secretariat and language services frank moss deputy: julio durán directorate general research lucrezia reichlin deputy: ignazio angeloni

Eslovaco

generálne riaditeľstvo sekretariátu a jazykových služieb frank moss zástupca: julio durán generálne riaditeľstvo výskumu lucrezia reichlin zástupca: ignazio angeloni

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

other entities that operate pursuant to “ley 22/1973, de 21 de julio, de minas” and its implementing legislation

Eslovaco

iné subjekty pôsobiace podľa ‚ley 22/1973, de 21 de julio, de minas‘ a príslušných vykonávacích predpisov

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

entidades que prestan servicios públicos de autobuses con arreglo a la disposición transitoria tercera de la ley 16/1987, de 30 de julio, de ordenación de los transportes terrestres.

Eslovaco

entidades que prestan servicios públicos de autobuses con arreglo a la disposición transitoria tercera de la ley 16/1987, de 30 de julio, de ordenación de los transportes terrestres.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

directorate general secretariat and language services frank moss deputy: julio durán directorate general research lucrezia reichlin deputy: frank smets directorate general statistics steven keuning deputy: werner bier

Eslovaco

generálne riaditeľstvo pre štatistiku generálne riaditeľstvo sekretariátu a jazykových služieb frank moss zástupca: julio durán generálne riaditeľstvo výskumu lucrezia reichlin zástupca: frank smets steven keuning zástupca: werner bier

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

entities providing bus services to the public pursuant to the transitory provision number three of ‘ley 16/1987, de 30 de julio, de ordenación de los transportes terrestres’.

Eslovaco

subjekty poskytujúce služby v oblasti autobusovej dopravy podľa prechodného ustanovenia číslo tri „ley 16/1987, de 30 de julio, de ordenación de los transportes terrestres“.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,103,188 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK