Você procurou por: invariability (Inglês - Espanhol)

Inglês

Tradutor

invariability

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

invariability of nouns.

Espanhol

invariabilidad de los nombres.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a chinese speaker will be susceptible to the invariability of words.

Espanhol

un orador chino será sensible a la invariabilidad de las palabras.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to certain objectors, the dogmatic content, that is, the dogma, is not subject to the invariability of data objectively revealed by god; it particularly responds to alternatives of human psychological and religious factors.

Espanhol

según los objetantes el contenido dogmático, es decir el dogma, no está sujeto a la invariabilidad de los datos objetivamente revelados por dios, sino más bien a las alternativas de los factores psicológicos y religiosos del hombre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

almost laughably (but not quite, because of all the blood) nobody who matters ever comments on the irony that the people being displaced seem to have survived quite nicely (are white people so fragile or ravenous, after all those cold european winters?) or that the "elements" from whom they need such protection are, more often than not, the indigenous people they just displaced the genocide victims are, again with such invariability as to produce tedium, demonized for the tactics to which they resort in asymmetrical warfare against the immensely superior military force of the conqueror.

Espanhol

de manera casi irrisoria (digo casi por tanta sangre derramada) ninguna persona importante comenta lo irónico de que la gente desplazada parece haber sobrevivido bastante bien (¿son los blancos tan frágiles o quedaron famélicos por tantos fríos inviernos europeos?) o que los "elementos" de los cuales necesitan tanta protección, son, en su mayoría, la gente indígena que acaban de desplazar. las víctimas del genocidio, lo repito tanto que aburre, se satanizan debido a las tácticas a las que tuvieron que recurrir en guerras asimétricas contra las fuerzas militares inmensamente superiores del conquistador.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,170,006,270 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK