A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
231. shackling of pregnant female prisoners during transportation, labor, and delivery.
231. tratamiento de las reclusas embarazadas: prácticas de encadenamiento durante el transporte, el trabajo de parto y el alumbramiento.
the committee also recommends the state party to prohibit the shackling of detained women during childbirth.
el comité también recomienda que el estado parte prohíba la práctica de encadenar a las reclusas durante el parto.
she did not take the medication given to her, nor did she go to hospital any longer because of the shackling.
no había tomado el medicamento que le habían recetado ni había regresado al hospital en una señal de protesta por el uso de grilletes.
in paragraph 33 of its 2006 concluding observations, the committee specifically asked about shackling of women detainees in childbirth.
190. en el párrafo 33 de sus observaciones finales de 2006, el comité preguntó específicamente por la práctica de atar a las embarazadas durante el parto.
such shackling is allowed without prior consent if a police officer believes that the delay might detract from the purpose of the shackling.
el engrilletamiento podrá practicarse sin tal consentimiento previo cuando un agente de la policía considere que el retraso podría frustrar los fines del engrilletamiento.
ai indicated that the us has not implemented the human rights committee recommendation in july 2006 to prohibit the shackling of detained women during childbirth.
amnistía internacional indicó que los estados unidos de américa no habían aplicado la recomendación del comité de derechos humanos de julio de 2006 que se prohibiera el uso de grilletes en las reclusas durante el alumbramiento.
9 einstein chess holds its master in its own bounds, shackling the mind and brain so that the inner freedom of the very strongest must suffer.
9 einstein el ajedrez detiene a su maestro dentro de sus propios vínculos, encadenando la mente y el cerebro, por lo que la libertad interior del más fuerte debe sufrir.
this is an impoverishment, a shackling, and goes against the ideas of sustainability, which are to adapt to reality and make things viable.
está de moda, como acaba de reconocer la comisión en su primera intervención, pero no se basan en ningún fundamento científico probado.
why have we had so many twists and turns by the bush administration, redefining torture so that it does not cover waterboarding, prolonged shackling or induced hypothermia?
además, también celebro su oferta de ayuda al consejo de europa.
far from resolving the problem, successive debt refinancing creates further links that lengthen the chain shackling development and economic progress, and it undermines the ethical foundation and the destiny of humankind.
lejos de superar el problema, las sucesivas refinanciaciones se convierten en nuevos eslabones para prolongar una cadena que atenta contra el desarrollo, el progreso económico, el sentido ético de la vida y el destino de la humanidad.