Você procurou por: actually, i speak enough to get by (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

actually, i speak enough to get by

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

to speak and understand enough to “get by”.

Francês

a parler et à comprendre suffisamment pour « vous débrouiller ».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

want to speak and understand enough basic vocabulary to “get by”.

Francês

veulent passer à de simples conversations et renforcer leur confiance pour parler gallois dans des situations variées.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to get by

Francês

on n'a qu'à se cacher sous les draps,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is enough to get started.

Francês

cela est tout à fait possible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i'm just trying to get by.

Francês

j'essaie simplement de m'en sortir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

-try to get by.

Francês

- essayez de vous tirer d'affaire.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i speak spanish, good enough to handle either end of an interview in that language.

Francês

je parle espagnol, suffisamment bien pour gérer un entretien dans l'une ou l'autre langue.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i will tell you that i am going to get by.

Francês

je te dirai que je m'en sors.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after 120 hours of courses you will be able to speak your second language well enough to get by in everyday discussions.

Francês

en suivant les 120 heures du cours débutant, vous serez en mesure de parler la langue étudiée suffisamment bien pour pouvoir vous débrouiller dans les discussions de tous les jours.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after 120 hours of french courses you will be able to speak your second language well enough to get by in everyday discussions.

Francês

en suivant les 120 heures du cours débutant, vous serez en mesure de parler la langue étudiée suffisamment bien pour pouvoir vous débrouiller dans les discussions de tous les jours.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we therefore do not touch the capital, because the interest is enough to get by on.

Francês

on ne touche donc pas au capital, puisque les intérêts suffisent à eux seuls.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

he made a mistake in the whoops and i was able to get by.

Francês

il a fait une erreur dans les bosses et j'ai été capable de le dépasser.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

many farm families are struggling to get by.

Francês

beaucoup ont du mal à joindre les deux bouts.

Última atualização: 2010-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

quebec is doing all it can to get by.

Francês

donc, le québec fait tous les efforts pour s'en sortir.

Última atualização: 2011-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

respondents who were unable to get information and care in a language that they speak well enough to conduct a conversation

Francês

les répondantes qui n'ont pas pu avoir de l'information et des soins dans la langue qu'elles connaissent assez bien pour soutenir une conversation

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but hey, i always have enough to get high by myself and actually listen to good music, don't make a mess, and not get buzz killed.

Francês

je ne regrette pas de l'avoir fait à ce moment précis, mais je regrette un peu les circonstances.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you may need to get by without power or tap water.

Francês

vous aurez peut-être à vous débrouiller sans source d’énergie et sans eau courante.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15 minutes parking for free to get by the parking meter.

Francês

tous les horodateurs permettent de se garer gratuitement pendant 15 minutes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they see that they are struggling harder and harder just to get by.

Francês

ils s'aperçoivent qu'ils doivent travailler de plus en plus fort simplement pour joindre les deux bouts.

Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the other point i do not think we can speak enough to, and i realize i have only five minutes, is that we have traded with europe since the vikings were here in the 10th century.

Francês

il y a un autre point que l'on ne mentionnera jamais assez, et je sais qu'il ne me reste que cinq minutes, c'est le fait que nous commerçons avec l'europe depuis l'arrivée des viking au xe siècle.

Última atualização: 2011-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,232,659 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK