Você procurou por: get caught in first in 10 sec (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

get caught in first in 10 sec

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

get caught in first seconds of run . ram 103

Francês

se coincer dans les premières secondes de course. ram 103

Última atualização: 2014-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

get caught in boat propellers;

Francês

se prendre dans les hélices des bateaux;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to get caught in a spiral of

Francês

être pris dans l'engrenage de

Última atualização: 2022-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

never get caught in the rain again.

Francês

ne vous faites plus prendre par la pluie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

sometimes people get caught in a time warp.

Francês

les gens sont quelquefois coincés par le temps.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do not get caught in a car or mobile home.

Francês

ne vous laissez pas surprendre en voiture ou dans une maison mobile.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

others are concerned that pfds will get caught in gear.

Francês

d'autres craignent que les vfi s'emmêlent dans les engins de pêche.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

over czechoslovakia we get caught in the shafts of four searchlights.

Francês

au dessus de la tchécoslovaquie on se fait prendre par les lumières de quatre projecteurs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

kind of odd, and yet we seem to get caught in that dilemma.

Francês

ce serait étrange et pourtant il semble que nous nous trouvions dans cette impasse.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as if we were too scared to get caught in a propaganda machinery.

Francês

un peu aussi comme si on avait peur de se faire avoir, de délivrer de la propagande facile et à bon prix.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but you cannot get caught in its web, for your eyes have been opened.

Francês

l’armageddon est donc ce terrible filtre par lequel nous devons tous passer; vous vous y accrocherez peut-être ici et là. mais vous ne resterez pas pris dans sa toile, car vos yeux sont ouverts.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the prickles get caught in sheep fleeces and make them difficult to handle.

Francês

les épines se prennent dans les laines des moutons et les rendent difficile à gérer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you think your situation is typical or did you just get caught in the–?

Francês

croyez-vous que votre situation est caractéristique ou avez-vous simplement été prise dans le...

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if your hands, feet or anything else get caught in the door, kiss them goodbye.

Francês

si tu as la main, le pied ou autre chose de coincé dans le porte, tu peux en faire ton deuil.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the victimized child gets caught in an abusive relationship.

Francês

la victime devient piégée dans une relation de violence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

first it is like the paradise, but in the course of it, you get caught in it.

Francês

comme le serpent, lac-c. présente des affections évoluant d'un côté, de l'autre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a child's head can get caught in these openings and the child could strangle.

Francês

l'enfant peut s'y coincer la tête et s'étrangler.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

avoid wearing loose clothing or objects (jewellery etc.) that could get caught in the machine in operation.

Francês

eviter de porter des vêtements amples ou des objets (bijoux etc.) qui pourraient s’accrocher dans la machine en fonctionnement.

Última atualização: 2012-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

railway tracks are extremely slippery and the potential exists for a wheel to get caught in the crossing.

Francês

les voies ferrées sont extrêmement glissantes et une roue risque de se coincer dans les voies.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

avoid stuffed toys, once ripped apart the stuffing could get caught in his throat and cause suffocation.

Francês

Évitez les jouets en peluche, car si votre chien le déchire, la bourrure intérieure pourrait rester coincée dans sa gorge et causer une suffocation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,043,680,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK