Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
by contrast, the board of appeal incorrectly took the view that a conceptual comparison of the second part of the signs was not possible, because the suffixes ‘llia’ and ‘lloy’ were meaningless.
par ailleurs, les signes en conflit sont de même longueur et sont prononcés selon le même rythme, qu’ils le soient conformément aux règles de la prononciation française ou anglaise.